Примеры употребления "Byzantium" в английском с переводом "византия"

<>
Переводы: все20 византия10 византий10
There it is - the Byzantium. Вот она - Византия.
I just climbed out of the Byzantium. Я только что вылезла из "Византии".
We're far from Byzantium, you know. Знаете, мы далеко от Византии.
And if they don't, I don't think byzantium will make it. И если они не верят, я не думаю, что Византия воплотится.
In 541 A D, in Byzantium, in the weeks before the Justinian plague. В 541 г. н.э. в Византии за несколько недель до Юстинианской чумы.
Last time we saw you, you warned us about it, after we climbed out of Byzantium. Когда мы виделись в прошлый раз, вы предупреждали нас об этом, после того, как мы выбрались из Византии.
Last time we saw you, you warned us about it, after we climbed out of the Byzantium. Когда мы виделись в прошлый раз, вы предупреждали нас об этом, после того, как мы выбрались из Византии.
Politicians and lobbyists are throwing up legal roadblocks To byzantium, and this son of a bitch Is telling me there's nothing we can do about it. Политики и лоббисты возводят законные преграды на пути Византии, а этот сукин сын говорит мне, что ничего нельзя сделать.
It was an established practice in ancient times in the Oriental empires, in Rome and Byzantium, in Asia and Europe, and there are countless examples of it in modern history. В древние времена он активно практиковался в империях Востока, в Риме и Византии, в Азии и Европе, а новая история изобилует бессчетным числом соответствующих примеров72.
As Europeans, we must seek to revitalize the area, recalling its ancient history as a home to many civilizations and their corresponding values — from Rome to Byzantium and from Athens to Tangiers. Будучи европейцами, мы должны стремиться к тому, чтобы вернуть этот регион к жизни, памятуя о его древней истории, ибо он был домом для многих цивилизаций и их соответствующих ценностей: от Рима до Византии и от Афин до Танжера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!