Примеры употребления "Burnham Thorpe" в английском с переводом на русский

<>
Mr. Burnham, yeah? Вы мистер Бернхам, так?
Serena, Charles and I think that Russell Thorpe knows about Ben and is gonna use it to sabotage Charles' deal. Серена, Чарльз и я думаем то что Рассел Торп знает о Бене, он собирается использовать это саботировать дело Чарльза.
It's Marcus Burnham. Это Маркус Бернам.
Ms. Thorpe (Australia) said that her delegation wished to associate itself with the statement made by Canada because it shared the concerns expressed over the convening of another high-level event on sustainable development and the proliferation of other such events, which would be difficult to accommodate in an already busy calendar and programme of work. Г-жа Торп (Австралия) говорит, что делегация ее страны желает присоединиться к заявлению, сделанному представителем Канады, поскольку разделяет озабоченность относительно проведения еще одного мероприятия высокого уровня по вопросам устойчивого развития и увеличения количества таких мероприятий, которые будет сложно включить в напряженный график и программу работы.
Oh, Mr. Burnham, you just sit here and relax. О мистер Бёрнэм, голову сюда и расслабьтесь.
Also a longtime associate of the Burnham crime family. А еще долгосрочный член криминальной семьи Бернем.
Dad, you don't really think me and Mr. Burnham. Пап, ты что, думаешь, что я и мистер Бернэм.
You're looking good, Mr. Burnham. Хорошо выглядите, мистер Бёрнем.
It was designed by Chicago's Daniel Burnham in the Beaux-Arts style. Даниэл Бёрем из Чикаго сделал дизайн - в стиле Боз-ар.
That's Marcus Burnham. Это Маркус Бернам.
You look like Emma Spencer Oakley of 46 Burnham Street, St Paul, Minnesota. Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота.
The current process towards peace, which started with the Burnham process of 1997, the Lincoln Agreement of 1998 and the Bougainville Peace Agreement of 2001, offered an opportunity for healing. Нынешний мирный процесс, который начался c подписания Бернхамского соглашения в 1997 году, Линкольнского соглашения в 1998 году и Бугенвильского мирного соглашения в 2001 году, дал возможность добиться установления мира.
Informal briefing on the reform and management of the United Nations, by Mr. Christopher Burnham, Under-Secretary-General for Management; and Неофициальный брифинг, посвященный реформе Организации Объединенных Наций и управлению ею, проводимый г-ном Кристофером Бернемом, заместителем Генерального секретаря по вопросам управления; и
Reform and management of the United Nations (by Mr. Christopher Burnham, Under-Secretary-General for Management); Реформа Организации Объединенных Наций и управление ею (г-н Кристофер Бернем, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!