Примеры употребления "Burkina" в английском с переводом "буркина"

<>
Переводы: все273 буркина265 другие переводы8
But countries like Burkina Faso cannot address climate change alone. Но страны типа Буркина-Фасо не могут выступать против проблемы изменения климата в одиночку.
Regional Centre for Water Supply and Sanitation (CREPA), Burkina Faso Региональный центр по вопросам водоснабжения и санитарии (КРЕПА), Буркина-Фасо
Ibrahim Bah, alias Balde, was seen in Burkina Faso in 2002. Ибрагим Ба, по кличке Балде, был замечен в Буркина-Фасо в 2002 году.
Sustainable agriculture has changed farming in Burkina Faso for the better. Внедрение методов устойчивого развития улучшило сельское хозяйство в Буркина-Фасо.
Burkina Faso fervently hopes that this recommendation will receive the closest attention. Буркина-Фасо горячо надеется на то, что эта рекомендация привлечет самое пристальное внимание.
Burkina Faso, Guatemala and France joined as sponsors of the draft resolution. Буркина-Фасо, Гватемала и Франция присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Chief Sergeant Ibrahim Coulibaly, alias I.B. (service passport of Burkina Faso) старший сержант Ибрагим Кулибали, он же И.Б (служебный паспорт Буркина-Фасо)
I was in Burkina Faso for the vaccine’s introduction in December 2010. Я был в Буркина-Фасо во время процедуры применения вакцины в декабре 2010 года.
The end-user certificates featuring Burkina Faso as the country of origin were authentic. сертификаты конечного потребителя, в которых в качестве страны происхождения указана Буркина-Фасо, являются подлинными документами.
All stakeholders in farming in Burkina Faso broadly share a commitment to sustainable agriculture. Все участвующие в земледелии и животноводстве Буркина-Фасо понимают и поддерживают необходимость создания устойчивого сельского хозяйства.
Another tried and tested agricultural practice in Burkina Faso is the integrated management of production. В Буркина-Фасо также проверено и применяется интегрированное управление сельским хозяйством.
Assessments have already taken place in collaboration with national partners in Burkina Faso, Ghana and Madagascar. В сотрудничестве с национальными партнерами были уже проведены оценки в Буркина-Фасо, Гане и Мадагаскаре.
In Africa, DSF aims to replicate elsewhere successful best practices learned in Burundi and Burkina Faso. В Африке ФЦС ставит цель тиражирования успешного передового опыта, полученного в Бурунди и Буркина-Фасо.
In 2008, UNCTAD carried out work on IPRs in Burkina Faso, Burundi, Nigeria and Sierra Leone. В 2008 году ЮНКТАД проводила работу по подготовке ОИП в Буркина-Фасо, Бурунди, Нигерии и Сьерра-Леоне.
The Chairman said that Burkina Faso, Lesotho and Turkey had also joined in sponsoring the draft resolution. Председатель говорит, что к авторам проекта резолюции присоединились также Буркина-Фасо, Лесото и Турция.
For example, Burkina Faso, Ghana, Mali, and Rwanda rank much higher than Bangladesh, Indonesia, Pakistan, and Vietnam. Например, Буркина-Фасо, Гана, Мали и Руанда имеют более высокий рейтинг, чем Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам.
Maternal mortality in Burkina Faso was mainly attributable to infections, haemorrhages, difficult or prolonged childbirth, abortion and anaemia. Материнская смертность в Буркина-Фасо в основном связана с инфекциями, кровотечениями, трудными или длительными родами, абортами и анемией.
Geographical isolation is even more extreme if the country is landlocked, like Bolivia, Afghanistan, Ethiopia, or Burkina Faso. Географическая изоляция является еще более существенной, если страна не имеет выхода к морю, как Боливия, Афганистан, Эфиопия или Буркина-Фасо.
Internationally, Burkina Faso participates resolutely in deliberative forums and in those intended to negotiate conventions on security matters. Буркина-Фасо принимает активное участие в международных форумах по рассмотрению нынешних проблем и ведению переговоров по вопросам безопасности.
For example, the paper from Burkina Faso suggested that unequal opportunities in education hold back women's employment prospects. Например, в докладе Буркина-Фасо отмечается, что неравные возможности в области образования ограничивают возможности обеспечения занятости женщин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!