Примеры употребления "Brought Up" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все194 поднимать53 воспитывать39 другие переводы102
To be effective as a coordinating mechanism, ICSPRO would also need to be brought up to date in this regard, reflecting current needs and new trends on ocean issues. Чтобы ИКСПРО служил эффективным механизмом координации, его тоже необходимо в этом отношении осовременить, учтя при этом нынешние задачи и новые тенденции в океанической проблематике.
You brought up the subject. Ты первый об этом заговорил.
She brought up the Pulitzer. Она даже приплела Пулитцеровскую премию.
He was brought up in Australia. Он вырос в Австралии.
The lawyer brought up new evidence. Адвокат привёл новое свидетельство.
She was brought up by her grandmother. Её вырастила бабушка.
You're the one that brought up suicide. Именно вы приплели сюда суицид.
You know, I was brought up round here. Знаешь, я выросла в этих краях.
This is where I was born and brought up. Здесь я родился и вырос.
She was born and brought up on the backstreets. Она родилась и выросла на задворках.
You were surprised when I brought up Cal Poly. Ты удивился, когда я упомянул Политех.
I brought up some lunch as a peace offering. Я принесла ему обед в знак примирения.
He was brought up in the DR, educated in England. Он вырос в Доминикане, потом учился в Англии.
Who can tell me three key points brought up there? Кто мне перечислит три главных вопроса, которые рассматривались на ней?
I'm glad you brought up the subject of luck. Я рад, что ты перешёл к теме удачи.
We brought up the subject to show how nothing has changed. Но за эти пять веков, в сущности, ничего не изменилось.
Traffic, Bomb Squad and Patrol are all being brought up to speed. ДПС, сапёры и патрульные - все в курсе происходящего.
Most people, when this subject is brought up, get tense and resist it: Когда говоришь об этом с людьми, они сразу же начинают активно сопротивляться:
José brought up the blueprints for a new ranch house he's building. Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит.
It's a good thing Henry came by and brought up the marinade. Хорошо, что Генри завёл разговор о маринаде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!