Примеры употребления "Bristol Stomp" в английском с переводом на русский

<>
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
World AIDS day: Stomp, sing, help Всемирный день СПИДа: притоптывать, петь, помогать
The tale of Sarah Palin's daughter, Bristol, has also been spun as a tale of an admirable single mother and a loser father. История с дочерью Сары Пэлин по имени Бристоль тоже была раскручена как история о замечательной одинокой матери и отце-неудачнике.
Worm crawls out, we stomp it like a bug. Червяк выползет, и мы его раздавим как козявку.
"We believe in a market economy," Lord Liverpool's reasoning went, "but not when the prices a market economy produces lead to mass unemployment on the streets of London, Bristol, Liverpool, and Manchester." "Мы верим в рыночную экономику,"- аргументировал Лорд Ливерпуля, - "но не тогда, когда цены, которые производит рыночная экономика, приводят к массовой безработице на улицах Лондона, Бристоля, Ливерпуля, и Манчестера."
I saw you stomp that pigeon today with your bare foot. Я видел, как ты сегодня затоптала голубя голыми ногами.
Well, I will for refuge straight to Bristol Castle. Пока в Бристольском замке я укроюсь.
And if you need to use the chamber pot, stomp your feet thrice. И если тебе понадобится ночной горшок, Топни ногой три раза.
Yes, now, you lost contact with the aircraft over the Bristol Channel here. Да, теперь, вы потеряли контакт с самолетом над Бристольским заливом здесь.
Bitch, lie to me, and I will stomp your Barbie-doll ass. Сучка, если будешь врать мне, и я надеру твою задницу куклы барби.
Nearest Ford auto man's Bristol. Ближайшая автомастерская Форд в Бристоле.
Anyone gets in my way, I'll stomp them. Любого кто встанет у меня на пути, я растопчу.
I'll go by Bristol Farms and pick up some of those dried Porcini mushrooms. Я заеду в Бристольскую ферму и куплю грибов.
Foot stomp, eye gouge, crotch kick. Наступить на ногу, ткнуть в глаза, пнуть в промежность.
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. Малыш заснул, когда мы пролетали над Бристолем.
Stomp you into the ground. Втоптать тебя в грязь.
Yet according to the Inland Revenue, when Paul and Hannah reckon they were chilling out in some field, he was working as a landscape gardener in Bristol. Но, согласно данным налоговой службы, в то время, когда Ханна и Пол якобы оттягивались на фестивальном поле, он работал ландшафтным садовником в Бристоле.
Giving my heart to Jessie, just to have it crushed like the stage floor at a performance of Stomp. Отдать сердце Джесси, только для того, чтобы разбить его, как пол сцены на выступлении Стомп.
At a wild guess, I'd say they'd like to know how my Uncle Billy from Bristol came to be in a Barry psych ward. Ну, в качестве догадки могу предположить, что они хотели бы знать, как мой дядя Билли из Бристоля оказался в психушке в Бэрри.
You have to hiss really loud and stomp your feet so they'll leave you alone. Ты должна очень громко зашипеть и топнуть ногой, чтобы они оставили тебя в покое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!