Примеры употребления "Brave Soul" в английском с переводом на русский

<>
Who was that brave soul who put a stamp on an envelope, and released it into the world, trusting a stranger to deliver it across the miles and across time. Кто был этот бесстрашный человек, который поставил штамп на конверте, и выпустил его в мир, доверяя незнакомым людям доставить его, через время и расстояния.
She is not only gentle but brave. Она не только спокойная, но и смелая.
He's poor, but he has a good soul. Он беден, но у него добрая душа.
The officer inspired his men to be brave. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
A person's soul is immortal. Душа человеческая бессмертна.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us. Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
She is brave to live alone in the desert. Она отваживается жить одна в пустыне.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
Mary is a brave girl. Мэри - смелая девушка.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
John is brave in appearance, but is in reality a coward. Джон с виду храбр, но в реальности он трус.
The eye is the mirror of the soul. Глаза это зеркало души.
None but the brave deserve our respect. Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.
May your soul rest in peace. Пусть душа твоя покоится с миром.
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. Несколько смелых пасажиров поймали карманника и передали его в полицию.
Brevity is the soul of wit. Краткость — сестра таланта.
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
The soul animates the body. Душа оживляет тело.
Brave people feel fear, but that doesn't stop them. Смелые люди испытывают страх, но это их не останавливает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!