Примеры употребления "Box" в английском с переводом "коробочка"

<>
The little box has your phone number. У этой коробочки - ваш телефонный номер.
And the box inside a fire log. А китайская коробочка была в полене.
It's a three sided box, basically. Трёхсторонняя коробочка.
The yellow box was called the administration complex. Желтая коробочка называлась административным комплексом.
You wanna box him out of here or leapfrog? Взять его в коробочку или подсечку сделать?
Oh, and that little cube-shaped box in the alcove. О, и вот эту квадратную коробочку в алькове.
Two lunch offers and a box of cupcakes since this morning. Два предложения пообедать и коробочка кексов с сегодняшнего утра.
That we'll put in a box and just keep away somewhere. Что мы "положим в коробочку" и засунем куда нибудь.
And I had a Mac Classic. And it's a little box. У меня был Mac Classic, это маленькая коробочка.
I gave Renee that little heart-shaped box for our 10th anniversary. Я подарил Рене эту коробочку в форме сердца на нашу десятую годовщину свадьбы.
He doesn't hog the covers, and he poops in a box. Он не гадит на обивку, а ходит в коробочку.
Instead they give each of us a seven-dollar-and-95-cent box. Вместо этого каждому из нас они дают коробочку стоимостью 7 долларов 95 центов.
All right, well, we got your body lotion, your InStyle Magazine, your jewelry box. Хорошо, итак, тут у нас твой лосьон для тела, журнал Стиль, коробочку для драгоценностей.
Because when the tacks are out of the box, it's pretty easy isn't it? Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли?
Well, I was thinking about getting down on one knee and then slowly opening the box. Ну, я думал о том чтобы встать на одно колено и потом медленно открыть коробочку.
can feel like somebody's opening a tiny little box and asking you to squeeze yourself inside of it. воспринимается так, словно кто-то открывает маленькую коробочку и просит тебя втиснуться в неё.
Well, the heart stent came from that little blow-up box that you might have learned in elementary school. Сердечный стент произошёл от маленькой взрывающейся коробочки, которую возможно вы учились делать в первом классе.
And then just as he begins to cry, you pull out a black box with a ring in it. А потом, как только он начнет плакать, ты достанешь черную коробочку с кольцом.
And I'm more of the, "life's messy, clean it up, organize it and put it into a bento box." А я считала так, жизнь это хаос, её надо почистить, организовать, и сложить в красивую коробочку.
I found a book by Marie Stopes and a box containing a cunning piece of equipment to ensure there would be no Baby Bates. Я нашел книгу Мэри Стоупс и коробочку с хитроумным приспособлением, призванным не допустить появления маленьких Бейтсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!