Примеры употребления "Born Ruffians" в английском

<>
I visited the village he was born in. Я посетил деревню, в которой он родился.
Headed by a suave former KPMG accountant, Marton Gyongyosi, Jobbik had toned down its bloodcurdling rhetoric against Roma and thinly veiled anti-Semitic incitement, making it more palatable to Hungarian voters wary of its reputation as a gang of brown-shirted ruffians who terrorized Gypsy villages for fun. «Йоббик» во главе с лощеным бывшим аудитором KPMG Мартоном Дьендьеши (Marton Gyongyosi) умерила свою леденящую кровь риторику против цыган и неприкрытые антисемитские провокации. Благодаря этому партия стала более приемлемой для венгерских избирателей, которых пугала ее репутация банды коричневорубашечников, ради забавы терроризировавших цыганские деревни.
Natasha was born in Russia but she doesn’t speak Russian. Наташа родилась в России, но она не говорит по-русски.
As for the Fedayeen Saddam, they are village ruffians unfamiliar with Baghdad's urban landscape. Что касается "Фидаинов Саддама", то это деревенские головорезы, незнакомые с городским ландшафтом Багдада.
I was born in 1988 in York Я родился в 1988 году в Йорке.
Ruffians in ski masks. Хулиганы в лыжных масках.
He was born an artist. Он родился художником.
The ruffians killed him. Хулиганы убили его.
Where was he born? Где он родился?
Get in there and kick those ruffians out. Войди туда и выгони этих хулиганов.
One year later, Paul was born. Через год родился Поль.
Those ruffians breaking in. О тех вломившихся хулиганах.
The town where I was born is beautiful. Город моего рождения прекрасен.
So many ruffians there, I never even got to talk. Там так много хулиганов, что до разговора дело даже не дошло.
This is the house where I was born. Вот дом, где я родился.
And while your prepubescent ruffians may not know it, they brought me here to strike a deal that could benefit all of us. И хотя твои неполовозрелые хулиганы и не догадываются, они привезли меня сюда для заключения сделки, выгодной для нас обоих.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness. У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь.
Where were you born? Где ты родился?
Not all of us are born with musical talent. Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант.
This is where I was born and brought up. Здесь я родился и вырос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!