Примеры употребления "Blood tests" в английском

<>
A battery of blood tests. Серию анализов крови.
I'll run some blood tests. Я сделаю несколько тестов крови, спасибо.
Blood tests show benzodiazepine in her blood stream. Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток.
I'll get started on the blood tests. Я начну с тестов крови.
Blood tests and brain scans, and all of them inconclusive. Анализ крови и сцинтиграфия ничего не показывали.
Blood tests alone can't confirm aplastic anemia. Одни только тесты крови не смогут подтвердить апластическую анемию.
Let's run some more blood tests and push more steroids. Давайте сделаем полный анализ крови и введём ещё стероидов.
And an infection of the jaw isn't likely to show up on blood tests. И инфекция челюсти, обычно не отображается в большинстве тестов крови.
We did a range of other medical tests, including blood tests. Мы сделали целый ряд медицинских тестов, в том числе анализы крови.
A cancer we can't see on MRl, CT, or blood tests? Рак, который мы не увидели на магнитно-резонансной, компьютерной томограммах или в анализах крови?
Blood tests aren’t the only way that researchers can track rhythms. Анализы крови не единственный способ, с помощью которого ученые могут отследить биоритмы.
Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass. Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала.
I'm sure he scoped for varices, checked her esophagus, ran all kinds of blood tests. Я уверен, он изучил все возможности, проверил ее пищевод, провел все анализы крови.
Which is what we thought until his blood tests showed a controlled sugar level and no ketones. Это то, что мы думали, пока анализ крови не показал контролируемый уровень сахара и отсутствие кетонов.
Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference. Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.
Under the programme, women received free regular check-ups and blood tests during pregnancy and children received free examinations until the age of five. В рамках этой программы женщины имеют право бесплатно проходить регулярные обследования и сдавать анализы крови во время беременности, а дети бесплатно проходят медицинские осмотры до достижения ими пятилетнего возраста.
Develop handbook for quick blood tests in collaboration with epidemiological centres, the committee's secretariat at provincial level, national hospitals and a number of provincial hospitals. Разработка пособия по вопросам экспресс-анализа крови в сотрудничестве с эпидемиологическими центрами, секретариатом комитета на провинциальном уровне, общенациональными больницами и рядом провинциальных больниц.
Bob Burke wouldn't allow the hospital to run any blood tests, so I sent Susie over to his apartment, and she managed to get some samples off the welcome mat where he vomited. Боб Берк не позволил брать анализ крови, я отправила Сюзи к нему в квартиру, и ей удалось взять некоторые образцы его рвоты.
Mac, these blood tests are going to show you the damage that you've been doing to your body, and my hope is that it will incentivize you to finally lose some of this disgusting weight you've put on. Мак, эти анализы крови покажут, какой вред ты причинял своего организму, и я очень надеюсь, что это сподвигнет тебя наконец-то сбросить немного этих отвратительных килограммов, которые ты набрал.
Vaccination, however, doesn't solve the export problem, because it produces false positives on blood tests of animals suspected of having the disease, so the importing countries don't know if they have found an animal with the disease, or an animal that has been vaccinated against it. Тем не менее, вакцинация не решает проблему с экспортом, поскольку она приводит к ложной позитивной реакции при анализе крови животных на ящур, поэтому страны-импортеры не знают, имеют ли дело с больными животными, или же с вакцинированными против болезни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!