Примеры употребления "Bellamy" в английском с переводом "беллами"

<>
And that's Black Jack Bellamy. А это Черный Джек Беллами.
Bellamy was pretty wet out of the water. Репутация Беллами тоже была порядком подмочена.
I also thank Mr. Otunnu and Ms. Bellamy for their opening remarks. Еще я благодарю г-на Отунну и г-жу Беллами за их вступительные замечания.
We will after Bellamy lowers their defenses, turns off the acid fog. Используем, после того, как Беллами ослабит их защиту, выключит кислотный туман.
All we got to do is hold the floor until Bellamy finds a way out. Все, что нам нужно сделать - это держать этаж пока Беллами не найдет выход.
The grounder saved Octavia's life, and Bellamy brought him back here and tortured him. Землянин спас Октавии жизнь, а Беллами притащил его сюда и пытал.
Mom, I need to get back to that radio to see if Bellamy has made contact. Мам, мне нужно вернуться к радио чтобы узнать, выходил ли Беллами на связь.
Black Jack Bellamy as being this person who knew the exact location of the Magdalena the night he attacked it. Черного Джека Беллами, как человека, который знал точное расположение "Магдалены" в ту ночь, когда напал на нее.
Ms. Bellamy also met with President Kabila and rebel leaders, and they reaffirmed their commitment to discontinue the use of child soldiers and to facilitate the demobilization of children. Г-жа Беллами также встретилась с президентом Кабилой и лидерами повстанцев, и они подтвердили свою приверженность прекращению использования детей-солдат и готовность способствовать демобилизации детей.
SPLM/A, holding to agreements made with UNICEF Executive Director Carol Bellamy in 2000, demobilized many of the children in its ranks and handed them over to the Fund. Суданское народно-освободительное движение/Суданская народно-освободительная армия, выполняя договоренности, достигнутые с Директором-исполнителем ЮНИСЕФ г-жой Карол Беллами в 2000 году, демобилизовали из своих рядов большое количество детей и передали их в ведение Фонда.
We welcome the Secretary-General's report on children and armed conflict, and we express our gratitude to Mr. Olara Otunnu and Ms. Carol Bellamy for their briefings this morning. Мы приветствуем доклад Генерального секретаря по вопросу о детях в вооруженных конфликтах, и мы выражаем нашу признательность г-ну Оларе Отунну и г-же Беллами за их брифинги, проведенные сегодня утром.
In this connection, the leadership of my good colleague Carol Bellamy and United Nations Children's Fund (UNICEF) and that of Jean-Marie Guéhenno and the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) have been especially invaluable. В этой связи особую ценность представляет ведущая деятельность моей дорогой коллеги Карол Беллами и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), а также Жан-Мари Геэнно и Департамента операций по поддержанию мира (ДОПМ).
Ms. Bellamy (United Nations Children's Fund): It is my honour to be here on behalf of the Secretary-General, who has been such an advocate and supporter of children's central role in achieving global peace and development. Г-жа Беллами (Детский фонд Организации Объединенных Наций) (говорит по-английски): Для меня большая честь присутствовать здесь от имени Генерального секретаря, который так активно отстаивает и поддерживает решающую роль детей в достижении глобального мира и развития.
We would also like to thank everyone who has contributed to the success of our endeavours, including Ms. Carol Bellamy, the Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), for her contribution to building a better world for our children. Мы хотели бы также поблагодарить всех, кто содействовал успеху нашей деятельности, включая г-жу Карол Беллами, Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) за ее вклад в создание мира, пригодного для жизни наших детей.
Likewise, we would like to express our most sincere acknowledgement to the United Nations Children's Fund (UNICEF) and to its Executive Director, Ms. Carol Bellamy, for their dedication and professionalism in improving the situation of children worldwide, and to the Fund's national committees for their excellent work of support and preparation. Кроме того, мы хотели бы выразить нашу самую искреннюю признательность Детскому фонду Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и его Директору-исполнителю г-же Карол Беллами за настойчивые усилия и профессионализм в деле улучшения положения детей во всем мире и национальным комитетам Фонда за прекрасно проведенную вспомогательную и подготовительную работу.
Prior to the various plenary meetings of the Conference, Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, read out a message from the Secretary-General of the United Nations in which the latter recalled that, despite the progress made in the protection of children, many children were still deprived of basic education, access to health care and proper nutrition. Перед проведением различных пленарных заседаний в ходе конференции г-жа Карол Беллами, Директор-исполнитель ЮНИСЕФ, зачитала послание Генерального секретаря ООН, в котором он напомнил о том, что, несмотря на прогресс, достигнутый в деле обеспечения защиты детей, многие из них до сих пор лишены возможности получения базового образования, медицинских услуг и надлежащего питания.
Council members were briefed on 23 August on the humanitarian situation in Angola by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi; the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Sergio Vieira de Mello; the Executive Director of the World Food Programme, Catherine Bertini, and the Executive Director of the United Nations Children's Fund, Carol Bellamy. Члены Совета были проинформированы 23 августа о гуманитарной обстановке в Анголе помощником Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Хеди Аннаби; заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи Сержиу Виейрой ди Меллу; Директором-исполнителем Мировой продовольственной программы Катериной Бертини и Директором-исполнителем Детского фонда Организации Объединенных Наций Карол Беллами.
I cannot continue my remarks without thanking the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his very thorough report, which has served as a foundation for our discussions, and the Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Carol Bellamy, and her team for their considerable worldwide outreach effort regarding the needs and the rights of children, particularly their contribution as the secretariat of this session. Я не могу не выразить признательность Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану за его весьма глубокий доклад, который служит основой для нашего обсуждения, а также Директору-исполнителю Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Карол Беллами и ее сотрудникам за серьезные усилия по охвату самых различных стран мира в связи с потребностями и правами детей и особенно за их вклад в качестве секретариата данной сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!