Примеры употребления "Banbury" в английском

<>
It was heading towards Banbury. Они направлялись к Банбери.
There weren't so many folk at Banbury Fayre this year. В этом году на ярмарке в Банбери не так уж много людей.
What you do is you take an old Jensen Interceptor to a factory in Banbury give the man there a check for 105,000 pounds. Все что вам нужно сделать так это отвезти старый Jensen Interceptor на фабрику в Банбери отдать мужчине которого вы там встретите чек на 105 000 фунтов.
Each fine pattern would grow longer until the piece was completed and then it would be wrapped in blue paper and stored away to wait the great day when the year's work was taken to Banbury Fayre and sold. Каждая часть узора росла и росла, пока вся работа не заканчивалась, а потом её заворачивали в голубую оберточную бумагу и хранили для того великого дня, когда всю работу за год несли продавать на Ярмарку в Банбери.
All right, chaps, Banbury Toasts while we're still upright. А теперь "Банбури Тосты", пока мы еще на ногах.
Anthony Banbury, a senior U.N. peacekeeping official, cited the case, by contrast, as an example that “the system worked as it should.” Высокопоставленный представитель миротворческого ведомства ООН Энтони Бэнбери (Anthony Banbury), напротив, назвал этот случай примером того, что «система работает, как должна работать».
Anthony Banbury, the assistant secretary-general for the Department of Field Support, said Gervilla “enjoys the full and unqualified support of the entire leadership of U.N. peacekeeping.” По словам помощника Генерального секретаря по полевой поддержке Энтони Бэнбери, Гервилла «пользуется полной и неограниченной поддержкой всего руководства миротворческих органов ООН».
“She has worked tirelessly and with absolute integrity in vigilant pursuit of the Secretary General’s zero tolerance on sexual exploitation and abuse,” Banbury said in a statement to FP. «Она неустанно и абсолютно непорочно проводит в жизнь политику нулевой терпимости к сексуальной эксплуатации и злоупотреблениям, провозглашенную Генеральным секретарем, — отметил Бэнбери в своем заявлении для Foreign Policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!