Примеры употребления "Ball" в английском с переводом "мячик"

<>
Threw the ball into a window - bad boy. Мячиком разбил стекло - плохой.
Here, you can carry the ball to the park. Вот, можешь понести мячик до парка.
I don't want to be your stress ball. Я не хочу быть твоим мячиком для снятия стресса.
The manager found the body in the ball pit. Менеджер обнаружила тело в бассейне с мячиками.
And so you chase the small, white ball All day. И ты бегаешь за этим мячиком весь день.
Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid. Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком.
Or even four, depending on the number of ball colors available. Или даже вчетвером, в зависимости от того, сколько есть мячиков разных цветов.
Poor old Gloria gets slammed around like a Ping-Pong ball. Бедная Глория получает от всех удары как мячик в гандболе.
All you need to play stickball is a broomstick and a ball. Всё, что вам нужно для игры в стикбол - это бита и мячик.
It's not too big - about the size of a golf ball. Он не слишком большой - размером с мячик для гольфа.
But you didn't steal the ball from me five years ago. Но ты не отняла у меня мячик пять лет назад.
He was putting for a birdie and the ball hit her foot. Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу.
Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure. Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала.
Showing your kid how to throw a ball or ride a bike? Показывает ребенку, как правильно бросать мячик или ездить на велосипеде?
Why not just cut a hole in a circus tent or a beach ball? Почему просто не вырежешь дырку в палатке или пляжном мячике?
Some kid didn't have to finish his algebra homework and avoided the hamster ball. Какой-то ребёнок не закончил домашку по алгебре и не убрал мячик для хомяка.
And then one day, A kindly old woman at the shelter gave me a tennis ball. И однажды, добрая старушка в приюте дала мне теннисный мячик.
The boy in the grey flannel suit is bouncing back and forth like a tennis ball. Парень в сером фланелевом костюме катает дело, как теннисный мячик.
Think of the surface of a sphere - just like a beach ball, the surface of the Earth. Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля.
Well, they're eight, so mostly it's just helping them get the ball anywhere near the basket. Ребятишкам по восемь лет, так что я в основном просто помогаю им кидать мячик поближе к корзине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!