Примеры употребления "Baghdad" в английском

<>
Do you remember our last date in Baghdad? Ты помнишь нашу последнюю встречу в Багдаде?
Bachelor of Law, University of Baghdad. Бакалавр права, Багдадский университет.
The city of Baghdad was surveyed with it. Город Багдад был картографирован с её помощью.
When importing equipment, the Baghdad office usually received multiple copies of the invoice from the seller of the equipment. При ввозе оборудования багдадский офис, как правило, получал копии счетов-фактур от продавца оборудования в нескольких экземплярах.
It will depend crucially on the full cooperation of Baghdad. В основном он будет зависеть от всестороннего сотрудничества Багдада.
It replied that the relevant records were stolen or destroyed in the MIE Consortium's Baghdad office after 17 December 1990. В своем ответе он указал, что соответствующие ведомости были похищены или уничтожены в багдадском офисе " МИЕ консорциума " после 17 декабря 1990 года.
Meanwhile, officials back in Baghdad snipe mostly at each other. Между тем, представители власти в Багдаде воюют в основном друг с другом.
Germany and France were against meeting Saddam Hussein with military force, but had no alternative for getting rid of the butcher of Baghdad. Германия и Франция выступив против силового способа разрешения конфликта с Саддамом Хусейном, не предложили, тем не менее, никакой альтернативы по устранению Багдадского мясника.
Nor could sanctions trigger a change in government in Baghdad. Так же, как не смогли они инициировать и смену правительства в Багдаде.
The Baghdad section of the State automobile enterprise, a subsidiary of the Ministry of Industry and Mining; the group inspected the warehouses, administrative offices and maintenance workshops; Багдадский филиал государственного машиностроительного завода, находящегося в ведении министерства промышленности и природных ресурсов; группа проинспектировала складские помещения, административные службы и ремонтные мастерские;
First, Baghdad had been transformed into a Shiite-dominated city. Во-первых, Багдад трансформировался в шиитский город.
Within 24 hours of the tragedy, the World Health Organization (WHO) provided emergency medical supplies, oxygen cylinders, cold storage units, and psycho-social support to Baghdad hospitals. В течение 24 часов после трагедии Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) доставила в экстренном порядке в багдадские больницы медикаменты, кислородные баллоны, средства холодильного хранения, а также оказала психосоциальную поддержку.
Recently, Saddam moved the "non-special" Republican Guard into Baghdad. Недавно Садам ввел в Багдад Республиканскую гвардию "неособого назначения".
The Baghdad Ongoing Monitoring, Verification and Inspection Centre will provide all the support offices, logistics, communications, transport and so on for inspectors of UNMOVIC and IAEA in Iraq. Багдадский центр постоянного наблюдения, контроля и инспекций будет обеспечивать инспекторам ЮНМОВИК и МАГАТЭ в Ираке все необходимые вспомогательные услуги, материально-техническое снабжение, связь, транспорт и т.д.
It will take that and more to reach Baghdad quickly. Помимо этого, потребуется приложить дополнительные усилия, чтобы быстро дойти до Багдада.
On 16 January 2002 the Baghdad Police Court sentenced two ordinary police constables to one month in prison each, in accordance with the same article of the Code. 16 января 2002 года Багдадский полицейский суд приговорил двух рядовых полицейских констеблей к тюремному заключению сроком на один месяц каждого в соответствии с той же статьей Кодекса.
Jordanians are facing sleepless nights as the siege of Baghdad proceeds. В то время как продолжается осада Багдада, иорданцы проводят бессонные ночи.
The British suppressed this misadventure, but not before hundreds of Jews in Baghdad were murdered in a wild farhood (pogrom) instigated by the short-lived pro-Nazi government. Британские власти разделались коротко с этим режимом, однако после того, когда сотни евреев были убиты в Багдадском жестоком фархуде (погроме), устроенном про-нацистским правительством.
With time, a pro-Iranian government in Baghdad might join in. Со временем может присоединиться и проиранское правительство в Багдаде.
The claim is for the alleged loss of office equipment, household appliances and vehicles located at Rotary's office in Baghdad and at its site office at Project 304X. Претензия подана в связи с предполагаемой потерей офисного оборудования, бытовой техники и транспортных средств, находившихся в багдадском офисе " Ротари " и в ее офисе на площадке Проекта 304Х.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!