Примеры употребления "BONN" в английском

<>
an innovation and technology center in Bonn; центр инноваций и технологии в Бонне;
The catchphrase at the Bonn conference was “further, faster, and together.” На Боннской конференции ключевым был лозунг «Дальше, быстрее и вместе».
Deputy Director, Office of Near Eastern Affairs, Federal Foreign Office, Bonn, 1990-1993. Заместитель директора, Управление по делам Ближнего Востока, Федеральное министерство иностранных дел, Бонн, 1990-1993 годы.
To accomplish this, a follow-up conference to the Bonn Agreement is also required. Чтобы достигнуть этого, необходимо провести последующую конференцию после Боннского Соглашения.
The talks in Bonn should focus on the implementation of the Paris climate agreement. Переговоры в Бонне будут сфокусированы на выполнении Парижского соглашения по климату.
To provide close coordination with the independent human rights commission foreseen in the Bonn Agreement; обеспечить тесную координацию с независимой комиссией по правам человека, предусмотренной Боннским соглашением;
Before arriving at dinner, the Secretary of the Chancellery, Rudolf Seiters, called from Bonn. Перед началом банкета из Бонна позвонил секретарь канцелярии Рудольф Зельтер.
Pakistan attaches singular importance to the commitment in the Bonn Agreement to non-interference in Afghanistan's internal affairs. Пакистан придает исключительное значение содержащемуся в Боннском соглашении обязательству о невмешательстве во внутренние дела Афганистана.
The Bonn Biodiversity Conference represents an ideal opportunity to achieve a breakthrough, including on ABS. Конференция по сохранению биологического разнообразия в Бонне дает идеальную возможность в достижении прорыва, в том числе по вопросу ABS.
On the one hand, we understand the urgency of holding elections as close as possible to the Bonn time frame. С одной стороны, мы понимаем срочность проведения выборов по возможности именно в те сроки, предусмотренные Боннским соглашением.
On this occasion, the Special Rapporteur participated in events staged in Brussels, Bonn, Bern and Geneva. По этому случаю Специальный докладчик принял участие в мероприятиях, состоявшихся в Брюсселе, Бонне, Берне и Женеве.
Not only is humanitarian assistance needed, the Bonn process also foresees an integrated package of relief, recovery and reconstruction measures. Ему нужна не только гуманитарная помощь; Боннским процессом также предусматривается целый комплекс мер по оказанию чрезвычайной помощи, оздоровлению и восстановлению.
Bonn also had three brigades of paratroops that could be quickly rushed to defend threatened areas. Кроме того, Бонн сформировал три парашютные бригады, которые можно было бы оперативно перебросить на защиту вероятных районов нанесения удара.
Cooperation between the CDU and AfD would betray Adenauer’s legacy and be tantamount to the end of the Bonn Republic. Сотрудничество между ХДС и АДГ предало бы заветы Аденауеэра и было бы равносильно возвращению к последнему периоду существования Боннской республики.
These areas will form the basis of an initial draft agreement, to be presented in Bonn in June. Эти области составят основу образца соглашения, которое будет представлено в Бонне в июне.
According to the Global Militarization Index of the Bonn International Center for Conversion, Russia is among the most militarized countries in the world. По данным «Глобального индекса милитаризации», составляемого боннским Международным центром по проблемам конверсии, Россия является одной из самых милитаризованных стран мира.
The TBG also submitted a document based on consultations held at the UN/CEFACT Forum in Bonn in March 2004. ГТД также представила документ, подготовленный по итогам консультаций, состоявшихся в марте 2004 года в Бонне в ходе проведения Форума СЕФАКТ ООН.
Alternatively, booking can be made using the form published on the UNCCD website or by contacting the Bonn Tourism and Congress Office at: Забронировать места в гостинице можно также с использованием формы, опубликованной на сайте КБОООН, или обратившись в боннское агентство " Tourism and Congress " по следующему адресу:
Some 20,000 delegates have now descended on Bonn, Germany, for the latest round of United Nations climate change talks. Сейчас около 20 000 делегатов собрались в Бонне, Германия, на очередной раунд переговоров Организации Объединенных Наций по изменению климата.
As a journalist at the German weekly Die Zeit at the time, I had frequent personal exchanges with him in his Bonn office. Будучи в то время журналистом немецкого еженедельника Die Zeit, я часто лично общался с Колем в его боннском офисе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!