Примеры употребления "Auth" в английском

<>
Auth not required often with long-term token. При наличии долгосрочного маркера частая авторизация не нужна.
The remote Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service rejected AUTH negotiation. Удаленная SMTP-служба отклонила AUTH-согласование.
No offline posting, no long-term access, must auth often. Нет возможности размещать публикации в режиме «не в сети», отсутствует возможность долгосрочного доступа, частая авторизация.
If this permission isn't granted, the MAIL FROM and AUTH commands will fail. Если это разрешение не предоставлено, команды MAIL FROM и AUTH не будут выполняться.
Exchange uses the authorization configuration to publish its auth metadata document. Exchange использует конфигурацию авторизации для публикации своего документа с метаданными проверки подлинности.
SMTP commands are sent out of sequence (for example, a server sends an SMTP command like AUTH or MAIL FROM before identifying itself with the EHLO command). Нарушена последовательность отправки команд SMTP (например, сервер отправляет команду SMTP AUTH или MAIL FROM, прежде чем идентифицировать себя с помощью команды EHLO).
This is the simplest model where the auth is done on the client all calls also run through the client. Это наиболее простая модель, при которой авторизация происходит в клиенте, и все вызовы также осуществляются через клиент.
Exchange 2016 Setup creates a self-signed certificate with the friendly name Microsoft Exchange Server Auth Certificate and replicates the certificate to all front-end servers in the Exchange organization. Программа установки Exchange 2016 создает самозаверяющий сертификат с понятным именем Microsoft Exchange Server Auth Certificate и выполняет репликацию сертификата на все серверы переднего плана в организации Exchange.
This is a very common configuration where the auth happens on the client, but the server makes all calls on behalf of the client. Это очень распространенная конфигурация, при которой авторизация происходит в клиенте, но сервер совершает все вызовы от имени клиента.
Auth Token Parameter: When people launch your app through the App Details Page, we will pass your app the authentication token in the format specified here. Параметр маркера авторизации: когда люди запускают ваше приложение со страницы с информацией о нем, мы передаем вашему приложению маркер авторизации в указанном здесь формате.
Microsoft Exchange Server Auth Certificate Сертификат проверки подлинности Microsoft Exchange Server
CAS Array with Single AD and Kerberos auth Массив CAS с одним сайтом AD и проверкой подлинности Kerberos
CAS array with multiple AD sites and Kerberos auth Массив CAS с несколькими сайтами AD и проверкой подлинности Kerberos
Exchange 2016 Setup creates AuthConfig to publish the auth metadata. Программа установки Exchange 2016 создает AuthConfig для публикации метаданных проверки подлинности.
The auth module validates the access token using the partner application configuration. Модуль проверки подлинности проверяет маркер доступа, используя конфигурацию приложения-партнера.
The default Server Auth Certificate created by Exchange 2016 is valid for five years. Серверный сертификат проверки подлинности, используемый по умолчанию и созданный Exchange 2016, действует в течение 5 лет.
Exchange 2016, SharePoint 2016, and Skype for Business publish their auth metadata document in a well-known URL. Exchange 2016, SharePoint 2016 и Skype для бизнеса публикуют свой документ с метаданными проверки подлинности по известному URL-адресу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!