Примеры употребления "Applies" в английском с переводом "применяться"

<>
All — Applies to all items. Все — применяются ко всем номенклатурам.
Group — Applies to an item group. Группа — применяются к группе номенклатур.
Table — Applies to a specific item. Таблица — применяются к определенной номенклатуре.
Conditions under which the rule applies Условия, при которых применяется правило
This step applies to Exchange Online only. Это действие применяется только к Exchange Online.
The same principle applies to all currencies. Такой же принцип применяется ко всем валютам.
This code applies to dangerous goods of: Этот код применяется к следующим опасным грузам:
This applies exponentiation from right to left. Возведение в степень применяется справа налево.
All – The rule applies to all products. Все — правило применяется ко всем продуктам.
That applies to body text in the layouts. Он будет применен ко всему основному тексту в макетах.
For investment projects, a maximum capitalization limit applies. Для инвестиционных проектов применяется максимальный предел капитализации.
Product – The rule applies to a specific product. Продукт — правило применяется к конкретному продукту.
All – The broker contract applies to all items. Все — контракт брокера применяется ко всем номенклатурам.
This applies to /insights for all object levels. Это применяется к /insights для всех уровней объекта.
A similar logic of partnership applies to enlargement. Подобная логика партнерства должна применяться и по отношению к расширению.
The recommended confidence applies to entities and affinities. Он применяется к сущностям и привязкам.
It only applies to the page's mailbox. Оно применяется только к входящим сообщениям Страницы.
This setting applies to internal and external recipients. Этот параметр применяется ко внутренним и внешним получателям.
This update applies to the following European countries: Это обновление применяется к следующим европейским странам:
Rather, it applies cumulatively with international humanitarian law. Скорее оно применяется в совокупности с международным гуманитарным правом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!