Примеры употребления "Apart from" в английском с переводом на русский

<>
How many of you can actually tell wheat apart from other cereals? Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков?
If the judge can't tell the machine apart from the human, the machine has passed the test. Если арбитр не может отличить машину от человека, то машина прошла тест.
I feel apart from everything. Я чувствую себя совершенно одиноким.
I sat apart from them. Я сел отдельно от них.
Apart from that, happy holidays. А в целом, праздники удались.
Apart from arriving back here too late. Разве на то, что прибыл слишком поздно.
Young male, naked apart from his underwear. Молодой мужчина, из одежды только нижнее белье.
And we kept you apart from them. И мы держали тебя отдельно от них.
We ran every diagnostic test apart from human trials. Мы не проводили испытаний на людях.
Admittedly no motive, apart from being a nutter, but. Правда, нет мотива, если не считать, что он псих, но.
It sets him apart from the establishment they despise. Она выделяет его из истеблишмента, который они презирают.
That is separate and apart from the animal kingdom. Этим мы отличаемся от всех остальных в царстве животных.
He couldn't bear to be apart from her. Он не выносил разлуку с ней.
Are detained asylum-seekers kept apart from other detained persons/prisoners? Содержатся ли задержанные просители убежища отдельно от других задержанных лиц/заключенных?
Since December, he was no longer kept apart from other prisoners. С декабря он больше не содержался отдельно от других заключенных.
Human culture sets us apart from the rest of the animal kingdom. Человеческая культура отделяет нас от остального животного мира.
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other. Это постоянный импульс, который отталкивает галактики друг от друга.
Corker, too, has presented himself as somehow apart from the Trumpian mire. Коркер тоже изображал из себя человека, далёкого от трамповской трясины.
It is precisely this ambition that sets Iran apart from North Korea: Именно эта амбиция отличает Иран от Северной Кореи:
Does that exist, being apart from someone you've loved very much? Разве такое существует - быть вдалеке от тех, кого ты очень сильно любила?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!