Примеры употребления "Anguilla" в английском с переводом "ангилья"

<>
The Anguilla National Party is the opposition. Национальная партия Ангильи находится в оппозиции.
Her assets are controlled by banks in Belize and Anguilla. Ее активы контролируются банками в Белизе и Ангилье.
The first one, two months in, the UC resigns, moves down to Anguilla. Первое, два месяца, сорвано, офицер переехал на Ангилью.
The previous year's Seminar in Anguilla had set important precedents in two respects. Семинар, состоявшийся в прошлом году на Ангилье, стал важным прецедентом в двух отношениях.
The crime rate in Anguilla is low by regional and international standards, but growing. По сравнению с региональными и международными показателями уровень преступности в Ангилье является низким, однако он растет.
In February 2000, the Governor, Robert Harris, left Anguilla and was replaced by Peter Johnston. В феврале 2000 года губернатор Роберт Харрис покинул Ангилью, и его место занял Питер Джонстон. В.
In January 2003, a new polyclinic opened at Welches, in the eastern end of Anguilla. В январе 2003 года в Уэлчесе, находящемся в восточной части Ангильи, была открыта новая поликлиника.
Similarly, in 2008 Anguilla recorded one murder, and there was a further reduction in violent crime. В 2008 году в Ангилье было зарегистрировано одно убийство, а также произошло дальнейшее сокращение числа преступлений с применением насилия.
In 1981 further constitutional talks between the Governments of Anguilla and the United Kingdom were held. В 1981 году между правительствами Ангильи и Соединенного Королевства были проведены дальнейшие переговоры по конституционным вопросам.
But you belong in New York, handling high-stakes litigation, taking your firm retreats in Anguilla. Но твой уровень это Нью-Йорк, судебные процессы с высокими ставками, отдых всей фирмой в Ангильи.
At present the Governor of Anguilla is Alan Huckle, who took up office in May 2004. В настоящее время губернатором Ангильи является Алан Хакл, который заступил на свой пост в мае 2004 года.
According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC $ 233 million. Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.
The Commercial Court will serve predominantly the Eastern Caribbean jurisdictions, including Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat. Этот суд будет обслуживать в основном юрисдикции Восточнокарибских государств, включая Ангилью, Британские Виргинские острова и Монтсеррат.
According to 1998 estimates, Anguilla had a total of 279 kilometres of roads, of which 253 were paved. По оценкам 1998 года, общая протяженность автомобильных дорог Ангильи составляет 279 км, включая 253 км дорог с покрытием.
According to 1998 estimates, Anguilla has a total of 279 kilometres of motorable roads, of which 253 are paved. Согласно оценкам 1998 года, общая протяженность пригодных для автомобильного транспорта дорог в Ангилье составляет 279 километров, включая 253 километра с дорожным покрытием.
According to the administering Power, there is no public transport in Anguilla except taxis, and car rental is widely available. По сообщению управляющей державы, в Ангилье общественного транспорта не имеется, за исключением такси, и широко распространен прокат автомобилей.
The Government of Anguilla cooperates directly with other Caribbean Governments and participates in regional projects of the international organizations and agencies. Правительство Ангильи непосредственно сотрудничает с правительствами других карибских стран и участвует в региональных проектах, реализуемых международными организациями и учреждениями.
However, as the United States economy showed signs of recession, Anguilla had to lower its expectations for economic performance in 2001. Однако в связи с тем, что в экономике Соединенных Штатов наметились признаки спада, Ангилье пришлось понизить свои ожидания в отношении показателей экономической деятельности в 2001 году.
As of December 2001, Anguilla had three ships registered with Lloyd's of London, with a total displacement of 701 tons. По состоянию на декабрь 2001 года в Ангилье имелось три морских судна, зарегистрированных в Регистре Ллойда в Лондоне, общим водоизмещением в 701 тонну.
As part of the promotion campaign, articles describing the beauty and comfort of Anguilla resorts appeared in American and European newspapers.6 В рамках рекламной кампании в американских и европейских газетах были помещены статьи, в которых говорилось о красоте Ангильи и комфортабельности ее курортов6.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!