Примеры употребления "Amortization" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все30 амортизация21 другие переводы9
Predatory lenders went further, offering negative amortization loans, so the amount owed went up year after year. Хищные кредиторы пошли дальше, предлагая отрицательные амортизационные ссуды, так что взятая в долг сумма, росла из года в год.
Such changes should be accounted for as changes in accounting estimates by adjusting the amortization charge for the current and future periods. Такие изменения должны быть отражены в виде изменений в учетных оценках путем корректировки амортизационных отчислений в нынешнем и будущих периодах.
If necessary, this period may be extended for specific existing stationary sources in accordance with the amortization period provided for by national legislation]. В случае необходимости этот период может быть продлен для конкретных существующих стационарных источников с учетом амортизационного срока, установленного национальным законодательством].
Under Standard 106, annual recognition of the liability requires expensing the service cost, interest cost and amortization amounts during the period — accrual basis of accounting is applied. В соответствии со стандартом 106 для ежегодного учета финансовых обязательств необходимо учитывать стоимость услуг сотрудников, стоимость процентов и амортизационные отчисления в течение отчетного периода; при этом применяется количественно-суммовой метод учета.
Rather, according to the Office, companies participating in the works can be expected to lower their prices by deferring their amortization expenses and lowering their profit margins to ensure continuity of their workload schedule. Скорее, согласно Управлению, можно ожидать, что компании, участвующие в осуществлении работ, понизят свои цены, отсрочив амортизационные отчисления и снизив нормы прибыли в целях обеспечения непрерывности графика работ.
In a year when private debt flows were used almost entirely for amortization payments, FDI inflows made important contributions to financing the balance-of-payments current account deficit in over half of the countries of the region. В течение года, когда кредиты из частных источников почти в полном объеме использовались для выплат в счет погашения задолженности, притоки ПИИ в значительной мере способствовали финансированию дефицита по текущим счетам платежного баланса более чем в половине стран региона.
Appeals to international creditors as well as to international financial institutions to continue adopting every necessary measure to cut down the debt of OIC Member States, in particular through staggered settlement of debts, deferred amortization, reduced and favourable interest rates or swapping debts for financing various development projects. обращается с призывом к международным кредиторам, а также международным финансовым учреждениям продолжать принимать все необходимые меры для уменьшения внешнего долга государств- членов ОИК, в частности путем установления поэтапного графика погашения задолженности, отсрочки погашения, снижения и введения благоприятных процентных ставок или перевода долгов в инвестиции по финансированию различных проектов развития;
In the context of its efforts to find a systematic way in which to make allowance for Member States'ability to secure foreign exchange, in 1969 the Committee on Contributions began to make small downward adjustments to individual assessment rates, based on available data on servicing and amortization of external debt. В контексте предпринимаемых им усилий по изысканию способа, позволяющего постоянно учитывать способность государств-членов обеспечивать поступление иностранной валюты, в 1969 году Комитет по взносам приступил к проведению корректировки в сторону понижения ставок взносов отдельных государств-членов с учетом имеющихся данных об обслуживании и погашении внешнего долга.
In the context of its efforts to find a systematic way in which to make allowance for Member States'ability to secure foreign exchange, the Committee on Contributions in 1969 began to make small downward adjustments to individual assessment rates, based on available data on servicing and amortization of external debt. В контексте предпринимаемых им усилий по изысканию способа, позволяющего постоянно учитывать способность государств-членов обеспечивать поступления иностранной валюты, Комитет по взносам в 1969 году приступил к проведению корректировки в сторону понижения ставок взносов отдельных государств-членов с учетом имеющихся данных об обслуживании и погашении внешнего долга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!