Примеры употребления "Alpino salami" в английском

<>
salami копченая колбаса
Imagine a large salami in the center of a table. Представьте себе большой кусок колбасы, лежащий в центре стола.
In the first cut of the salami, the first round of negotiations, President Obama agreed to call off a missile attack on Syria. Когда колбасу порезали в первый раз, то есть, когда прошел первый раунд переговоров, президент Обама согласился отказаться от нанесения ракетного удара по Сирии.
The U.S. ends up with a very small slice of what had been a large salami. В итоге Соединенные Штаты вместо большой порции колбасы получать лишь маленький кусочек.
Provolone and salami. Проволоне и салями.
Cheese, marmelade, and salami. Сыр, мармелад и салями.
He said he's going to cut your penis into small slices of salami. Он сказал, что оторвет тебе член и порежет его как салями.
We never found a decent salami there. Мы там сырокопченой колбасы не могли найти.
For breakfast, we want pate, salami. На завтрак мы хотим пирог, колбаски.
Salami or pepperoni? Салями или пепперони?
You're like a giant walking salami. Как огромная ходячая колбаска.
You in tight pants, Michael, are a salami to a black bear. Майкл, да вы в ваших тесных брюках сами как салями для медведя.
Night sweats, salami breath. Ночная потливость, колбасное дыхание.
And don't eat up all my salami. И не доедай колбасу.
We were put in the hands of some Arctic experts who showed us what salami was and how to put an anorak on. Мы попали в лапы Арктическим экспертам, которые показали, что такое салями и как надеть анорак.
In the world of high politics, people behave no differently: they slice their salami before consuming it. В мире высокой политики люди ведут себе точно так же: они нарезают салями, прежде чем есть ее.
Try, for example, to swallow a salami whole, and you will probably choke to death. Например, попробуйте целиком проглотить палку салями, и вы, вероятно, подавитесь и умрете.
And this data gets sent to a machine that slices the data into two-dimensional representations of that product all the way through - almost like slicing it like salami. Эти данные отправляются в машину, которая нарезает данные в двухмерные представления этого изделия по всей толщине, практически как нарезают салями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!