Примеры употребления "Alive" в английском с переводом "живьем"

<>
They caught a bear alive. Они поймали медведя живьем.
Those Reavers'll eat us alive. Эти Риверы сожрут нас живьем.
I heard Turks boiled you alive! А я слыхал тебя турки живьем сварили!
Blue demons that eat Christians alive. Синие демоны, которые едят Христиан живьём.
She's gonna eat you alive. Ага, она тебя живьем проглотит.
They eat guys like me alive. Они живьем едят таких, как я.
Now I'm gonna eat you alive. А сейчас я сожру тебя живьём.
And then he's gonna eat you alive. А потом он вас живьём сожрёт.
I would rather be eaten alive by a rabbit. Да пусть меня лучше кролик живьём сгрызёт.
I told you this city would eat you alive. Я же говорила, этот город сожрет тебя живьем.
Please, Wanda, you don't have to boil me alive. Пожалуйста, Ванда, ты же не хочешь сварить меня живьем.
What Koran verse required those travellers to be roasted alive? Какой стих Корана требовал, чтобы те путешественники были зажарены живьем?
Gonna be fun watching you two eat each other alive. Будет весело наблюдать за тем, как вы друг друга живьём сожрёте.
Sweet baby, they are gonna eat you alive in Hollywood. Милый малыш, в Голливуде тебя живьем сожрут.
We'll skin them alive, we'll pass them back and forth. Мы возьмём их живьём, мы будем входить в них туда и обратно.
For 50 years, I've watched this city get eaten alive by crime. Долгие 50 лет я наблюдал, как преступность живьем пожирает этот город.
The free folk would have boiled him alive, but letting me kill him. Он позволил бы вольному народу даже сварить себя живьём, лишь бы дать мне его убить.
And if you're not willing to accept that, then it will eat you alive. И если вы не готовы признать, то оно сожрет вас живьем.
And if you leave this place, that knowledge is gonna eat you alive from the inside out. И если ты уедешь отсюда то, что ты знаешь, будет грызть тебя живьем, изнутри.
The only way to save this world is by destroying the parasites who are eating it alive. Единственный способ спасти этот мир - это уничтожить паразитов, которые поедают его живьем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!