Примеры употребления "Alexander" в английском с переводом на русский

<>
Alexander asked, "What are you doing?" Александр спросил: "Что ты делаешь?"
Alexander Obando Reyes and his friend started to run. Александер Обандо Реес и его друг бросились бежать.
That is, of course, Alexander Wentworth. Это, конечно, Александр Вентворт.
Lance Corporal Douglas Alexander and a mystery passenger leaving the base at Norfolk three days ago. Младший капрал Дуглас Александер и загадочный пассажир, покидающие базу в Норфолке три дня назад.
Step up to the table, Alexander. Подойди, пожалуйста, к столу, Александр.
Press Briefing by White House Counsel Judge Alberto Gonzales, DoD General Counsel William Haynes, DoD Deputy General Counsel Daniel Dell'Orto and Army Deputy Chief of Staff for Intelligence General Keith Alexander, June 22, 2004,. Пресс-брифинг юрисконсульта Белого дома судьи Альберто Гонсалеса, Генерального юрисконсульта МО Уильяма Хейнеса, заместителя Генерального юрисконсульта МО Даниеля Делл'Орто и заместителя начальника штаба армии по разведке генерала Кита Александера, 22 июня 2004 года.
Alexander Golts' Shocking Ignorance about Hosni Mubarak Шокирующее невежество Александра Гольца относительно Хосни Мубарака
Edward Snowden, the US intelligence whistleblower, has declared that he is willing to travel to Berlin to give evidence to the German parliament if the US National Security Agency and its director Keith Alexander fail to provide answers about its activities. Эдвард Сноуден, разоблачитель разведки США, заявил, что он готов поехать в Берлин, чтобы дать показания немецкому парламенту, если Агентство национальной безопасности США и его директор Кит Александер не смогут ответить на вопросы о своей деятельности.
Tell me, Alexander, will you join me? Скажите, Александр, вы составите мне компанию?
On 10 October 2006 the United States Attorney for the Southern District of Florida, Alexander Acosta, officially announced the formation of the Cuban Sanctions Enforcement Task Force, consisting of representatives of OFAC, the Federal Bureau of Investigation (FBI), the Internal Revenue Service (IRS), Immigration and Customs Enforcement (ICE), the Department of Commerce, the Coast Guard and the Field and Air divisions of Customs and Border Protection (CBP). 10 октября 2006 года федеральный прокурор Южного округа Флориды Александер Акоста официально объявил о создании рабочей группы по вопросу применения санкций против Кубы, в состав которой входят представители ОФАК, ФБР, Налогового управления США (IRS), Службы иммиграции и натурализации (INS), министерства торговли, Службы береговой охраны и воздушных и наземных подразделений таможенной службы и Службы охраны границ (CBP).
Alexander the Great, if he were Cockney. Александр Великий, если бы он был кокни.
Thank you for your assistance, Dr Alexander. Спасибо вам за помощь, доктор Александр.
My envoy, Alexander Downer, is facilitating the negotiations. Мой посланник Александр Даунер содействует переговорам.
and Alexander said, "I am conquering the world." и Александр ответил: "Я завоевываю мир".
The nineteenth-century czar Alexander III once said: Царь девятнадцатого века Александр III однажды сказал:
Taxidermist named Max Alexander mysteriously crushed to death. Таксидермист Макс Александр раздавлен насмерть при загадочных обстоятельствах.
I'm not Alexander, my name's Frank Tupelo. Я не Александр, меня зовут Френк Тупало.
It's been called an Alexander Graham Bell patent. Он был назван - патент Александр Грэхем Белл.
Alexander Vasilievich, please submit my report to Naval Command. Александр Васильевич, мой рапорт командованию.
Cameron Alexander, well, he's a Venice Beach landmark. Кемерон Александр хорошо известен на Венис Бич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!