Примеры употребления "Alert" в английском с переводом "предупреждение"

<>
In the alert, click Load full site. В предупреждении нажмите Загрузить весь контент.
Xbox One will alert you when you’re running low. Xbox One выдаст предупреждение, когда будет обнаружена нехватка свободного места.
Did you see that we got a comsat alert today? Вы видели, что мы получили предупреждение Комсат сегодня?
If people signed up for a specific alert, honor their preferences. Если человек подписался на определенные предупреждения, уважайте его предпочтения.
When you create a quotation, you can set up an alert. Предусмотрена возможность настройки предупреждения при создании предложения.
When you logged into your email, it set off an account alert. Когда ты залогинился в свою почту, это запустило предупреждение о подозрительной активности.
"Archangel" is the Pentagon's code alert for a major security breach. "Архангел" - это код предупреждения Пентагона в случае угрозы национальной безопасности.
You might see a variety of other alert messages as you proceed. В процессе работы могут выводиться и другие предупреждения.
Speak the Coast Guard is a Tsunami alert in the North Atlantic Говорите Береговая охрана цунами предупреждение в Северной Атлантике
Simon, an alert will only pique interest and drive people to view the footage. Саймон, предупреждение только подогреет интерес и побудит людей просмотреть запись.
If all of these actions fail, an alert is sent to the help desk. Если по итогам всех этих действий проблема не устраняется, в службу поддержки отправляется предупреждение.
Chrome will alert you if you can’t visit the site safely or privately. Если с сайтом нельзя установить защищенное соединение, вы увидите предупреждение.
If there’s an Xbox Live service alert, wait a while, and then try again later. Если появляется предупреждение службы Xbox Live, повторите попытку подключения позже.
If you don't recognize the login alert, follow the directions provided to secure your account. Если вам пришло предупреждение о попытке входа и вы не можете вспомнить о ней, следуйте инструкциям по обеспечению безопасности аккаунта.
Why do I see a "{app} wants to open Facebook" alert dialog when invoking a dialog? Почему при вызове диалога отображается предупреждение «Приложение пытается открыть Facebook»?
Already, the Pan American Health Organization has declared an epidemiological alert for yellow fever in Latin America. Панамериканская организация здравоохранения уже объявила эпидемиологическое предупреждение о желтой лихорадке в Латинской Америке.
Modified the alert message presented to user when the current Messenger version does not support the share. Изменено предупреждение, которое выводится пользователю, когда текущая версия Messenger не поддерживает публикацию материалов.
If there's currently a service alert for Xbox Live, it could be preventing you from connecting. Предупреждение службы Xbox Live может означать наличие неполадок, не позволяющих выполнить вход.
Choose the type of alert (ex: email alerts) you'd like to receive and click Save Changes Выберите, какие предупреждения (например, предупреждения по эл. почте) вы хотели бы получать, и нажмите Сохранить изменения.
The security agencies throughout the country have been put on high alert to prevent possible terrorist acts. органы безопасности на территории всей страны были приведены в состояние повышенной готовности в целях предупреждения возможных террористических актов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!