Примеры употребления "Albus" в английском

<>
Mr. C. Albus (Germany), chairing the WMTC working group, reported on the successful informal meeting held at ARAI in Pune (India) on 20 and 21 April 2006. Г-н К. Альбус (Германия), являющийся председателем рабочей группы по ВЦИМ, сообщил об успешном проведении неофициального совещания, состоявшегося в Автомобильной исследовательской ассоциации Индии в Пуне (Индия) 20 и 21 апреля 2006 года.
Mr. Albus clarified that the concern by India had been taken into account in Amendment 2, as an option, and would become a subject for decision by AC.3. Г-н Альбус пояснил, что сомнения Индии были учтены в поправке 2 в качестве альтернативного варианта и по этому вопросу будет вынесено решение АС.3.
GRPE welcomed the intention of Mr. Albus to present, during the next GRPE session in June 2005, a detailed action plan and time schedule for both, the elaboration of performance requirements and the second step development of WMTC. GRPE приветствовала намерение г-на Альбуса представить на следующей сессии GRPE в июне 2005 года подробную программу действий и детальный график применительно как к разработке эксплуатационных требований, так и ко второму этапу разработки ВЦИМ.
Mr. Albus also announced his intention to convene a further EFV meeting in Bonn (Germany), on 30-31 October 2008, in order to prepare a first concept of that feasibility study for consideration at the next GRPE session in January 2009. Г-н Альбус сообщил также о своем намерении провести дополнительное совещание по ЭТС в Бонне (Германия) 30-31 октября 2008 года, с тем чтобы подготовить первую концепцию этого анализа практической осуществимости для рассмотрения на следующей сессии GRPE в январе 2009 года.
Albus (Germany), chairing the informal group on hydrogen/fuel cell- vehicles, gave to GRPE a report of the results of the fourth meeting of the group on 14 and 15 November 2002 in Cologne and on the status of the group's proposal (informal document No. 3) of a new draft Regulation on hydrogen fuelled vehicles. Альбус (Германия), являющийся Председателем неофициальной группы по транспортным средствам, работающим на водороде/топливных элементах, сообщил GRPE о результатах работы четвертого совещания группы, состоявшегося 14 и 15 ноября 2002 года в Кёльне, и о ходе рассмотрения предложения группы (неофициальный документ № 3) относительно нового проекта правил по транспортным средствам, работающим на водороде.
The ninth informal meeting of the GRPE working group on Worldwide harmonized Motorcycle emission Test Cycle (WMTC), was held on 9 January 2007 (morning only), under the Chairmanship of Mr. C. Albus (Germany). Девятое неофициальное совещание рабочей группы GRPE по всемирному циклу испытаний мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ (ВЦИМ) состоялось 9 января 2007 года (только в первой половине дня) под председательством г-на К.
The fifth informal meeting of the GRPE working group on the world-wide motorcycle emission test cycle (WMTC) was held on 10 June 2002 (afternoon only), under the chairmanship of Mr. C. Albus (Germany). Пятое неофициальное совещание рабочей группы GRPE по всемирному циклу испытаний мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ (ВЦИМ) состоялось 10 июня 2002 года (только вторая половина дня) под председательством г-на К.
The seventh informal meeting of the GRPE working group on the world-wide motorcycle emission test cycle (WMTC) was held on 20 May 2003 (morning only), under the chairmanship of Mr. C. Albus (Germany). Седьмое неофициальное совещание рабочей группы GRPE по всемирному циклу испытаний мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ (ВЦИМ) состоялось 20 мая 2003 года (только первая половина дня) под председательством г-на К.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!