Примеры употребления "Aie experience flight" в английском

<>
You have more access and experience on a flight crew than just about anybody else. У тебя есть более широкий доступ и опыт полетов с экипажем больше, чем у кого-либо ещё.
Obama then announced that the human space exploration effort would embark on a “flexible path” to the future, beginning with a visit to an asteroid by 2025 to gain real experience in long-duration crewed space flight. Затем Обама объявил, что полеты человека в космос в перспективе будут осуществляться «гибко», начиная с визита на астероид к 2025 году с целью накопления реального опыта долговременных пилотируемых миссий.
You're going to experience more regret in that situation if you missed your flight by three minutes than if you missed it by 20. Вы будете сожалеть больше в том случае, если опоздали на три минуты, чем если бы опоздали на 20.
The experience had scared his family and other passengers and delayed the flight. Этот эпизод напугал его семью и других пассажиров и привел к задержке рейса.
In our experience, when the weapons of war go silent, post-conflict societies are more often than not left with the scars of massive devastation and the flight of their limited skilled work force. Наш опыт подсказывает, что, когда смолкает оружие, общества, пережившие конфликт, в большинстве случаев сталкиваются с проблемой массовых разрушений и оттока и без того ограниченных квалифицированных рабочих кадров.
Sergei Krikalyov, who heads Russia's Cosmonauts Training Center, acknowledged feeling "a little nervous" about the two Russians having no space flight experience. Сергей Крикалев, который возглавляет российский центр подготовки космонавтов, признал, что чувствует «некоторую нервозность» в связи с тем, что у обоих русских нет никакого опыта работы в космосе.
Then we got on a domestic Aeroflot flight, which is a unique experience in life. Так что, мы воспользовались внутренними авиалиниями - это был уникальный жизненный опыт.
And, eventually, on December 17th, 1903, the Wright brothers took flight, and no one was there to even experience it. И наконец, 17 декабря 1903 года братья Райт совершили полет, это произошло без свидетелей, без наблюдателей.
Wisdom cannot come without experience. Мудрость не может прийти без опыта.
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
He has knowledge and experience as well. У него также есть знания и опыт.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
Experience talks in these cases. Опыт важен в таких ситуациях.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
Do you have professional experience? У вас есть профессиональный опыт?
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
He still has no experience for this job. У него всё ещё нет опыта для этой работы.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
He has long experience in teaching. У него большой опыт преподавания.
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!