Примеры употребления "Agua Hotels Vale da Lapa" в английском

<>
And another title would be "Liop an da lapa," the unwieldy beast with two fins. Другим названием будет "Liop an da lapa" - неповоротливое чудовище с двумя плавниками.
I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at. У меня есть коллекция полотенец, которые я украл из множества отелей, где я останавливался.
Last week a Canning Vale player became one of five August millionaire's, following a Belmont couple's massive $7.5 million win only a few weeks prior. На прошлой неделе игрок из Кэннинг Вейл стал одним из пяти миллионеров августа, вслед за огромным $7,5-миллионным выигрышем пары из Белмонта всего за несколько недель до этого.
In addition to its chain of 40 fashionable hotels, the Wanda Group controls a minimum of 49 commercial real estate facilities throughout China and 40 shopping centres. Помимо сети из 40 фешенебельных отелей группа Wanda управляет как минимум 49 объектами коммерческой недвижимости по всему Китаю и 40 торговыми центрами.
The youngster, from the village of Nantyglo, near Ebbw Vale, South Wales, is following in the footsteps of his aunt Sharon Howells, who has been showing horses for more than 10 years. Этот мальчик из деревни Нантигло, что неподалеку от Эбб-Вейл в Южном Уэльсе, идет по стопам своей тети Шарон Хауэлс, которая выставляет лошадей в течение более 10 лет.
In part, this refers to online booking services for airline tickets and hotels. В частности, речь идет об услугах онлайн-бронирования авиабилетов и отелей.
Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal. Большинство стычек состоялось в провинции Софала, которая находится в нескольких сотнях километров к северу от Мапуту, но включает Бейру - порт, который горнодобывающие компании, включая Rio Tinto и Vale, используют, чтобы экспортировать уголь.
Reportedly, the bandits ordered prostitutes to one of the Strasbourg hotels and then beat and robbed them. Как сообщается, бандиты заказывали проституток в одну из страсбургских гостиниц, а затем избивали и грабили их.
The stakes are high for the fast-growing economy as the discovery of huge offshore gas reserves and coal deposits in the northwest could bring in more than $50bn of investment over the next few next years from companies including Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US. Ставки высоки для быстрорастущей экономики, поскольку открытие огромных шельфовых запасов газа и угольных месторождений на северо-западе может привлечь более $50 млрд в качестве инвестиций в следующие несколько лет от таких компаний, как Rio Tinto, Vale из Бразилии, Eni из Италии и Anadarko из США.
By 2015, Wanda plans to outfit all of its shopping centres, hotels, and recreational facilities with e-commerce services, the development of which Alibaba, now established as a competitor, will also be engaged in. К 2015 году Wanda планирует оборудовать все принадлежащие ей торговые центры, отели и места развлечений сервисами e-commerce, развитием которых займется как раз создаваемый конкурент Alibaba.
Your dominion over the Vale begins now! Ваше владение Долиной начинается сейчас!
They also promised that there will be many "functional facilities", including hotels, offices, and even gyms. Они тоже обещали, что будет много "объектов функционального назначения", в том числе гостиниц, офисов и даже спортзалов.
Ser Vardis Egan, knight of the Vale. Сир Вардис Иган, рыцарь из Долины.
A man is to stand trial accused of raping women at two hotels. Мужчина предстанет перед судом по обвинению в изнасилованиях женщин в двух отелях.
The Lords of the Vale have always spat upon the hill tribes. Лорды Долины всегда плевали на горные племена.
stores, hotels and apartments will be available in future multi-story buildings. в будущих многоэтажках расположатся магазины, гостиницы и апартаменты.
The first Lords of the Vale didn't have much, but they had these mountains and they knew how to use them. У первых лордов Долины было немного войск, но были эти горы и они знали, как их использовать.
Many cafes, restaurants and hotels have only kosher food, with no pork, seafood, fish with no scales, or dishes that combine milk with meat. Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом.
I drove through the vale. Я ехал через долину.
Like Baikonur, the new cosmodrome will have its own city, accommodating 30,000 people, an airport, train station, hotels, parks, and schools. У нового космодрома, как и у Байконура, будет свой собственный город с населением 30000 человек, аэропорт, железнодорожная станция, гостиницы, парки и школы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!