Примеры употребления "Advanced Economies" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все511 развитая экономика216 другие переводы295
Inequality is surging, especially in the advanced economies. Быстро растёт неравенство, причем особенно в развитых странах.
Waterborne illnesses are virtually nonexistent in advanced economies. В развитых странах практически искоренены передаваемые с водой болезни.
Industrial policy is making a comeback in many advanced economies. Промышленная политика снова входит в моду во многих развитых стран.
Alone among the major advanced economies, Germany practices “stakeholder capitalism.” Германия является единственной среди крупных развитых стран, где практикуется «капитализм совместного участия».
They also can conclude trade agreements with more advanced economies. Они также могут заключить торговые соглашения с более развитыми в экономическом отношении странами.
The most immediate threat is the slowdown in the advanced economies. Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
The major advanced economies’ central banks are already on that path. Центральные банки крупнейших развитых стран уже встали на этот путь.
Still, in most advanced economies, growth (and inflation) remained stubbornly low. Тем не менее, в большинстве развитых стран темпы экономического роста (и инфляции) упорно оставались низкими.
Brisker recovery in advanced economies will boost imports from emerging markets. Более быстрое экономическое возрождение в развитых странах будет стимулировать импорт из развивающихся рынков.
The advanced economies’ final key advantage is voting power and representation. Последнее ключевое преимущество развитых стран – размер их представительства и голосующих прав.
External shocks brought about by climate change will directly affect advanced economies. Внешние потрясения от изменения климата окажут свое влияние и на экономически развитые страны.
The unemployment rate will peak above 10% in most other advanced economies, too. В большинстве других развитых стран уровень безработицы также достигнет своего максимума, превышающего 10%.
GDP in the advanced economies is expected to shrink about 4% this year. Ожидается, что в этом году ВВП развитых экономических систем сократится приблизительно на 4%.
Using slick PowerPoint presentations with titles like "Default in Today's Advanced Economies: С помощью искусных презентаций в PowerPoint с заголовками вроде "Дефолт в развитых странах сегодня:
Continuing economic weakness in the advanced economies risks a new round of protectionism. В результате сохраняющейся экономической слабости развитых стран существует риск нового раунда протекционизма.
Such initiatives are more commonly associated with advanced economies than with developing countries. Обычно подобные инициативы больше ассоциируются с развитыми странами, а не с развивающимися.
Moreover, the spillover effects of advanced economies’ monetary policies extend beyond financial shocks. Более того, последствия валютной политики развитых стран не ограничиваются финансовыми потрясениями.
But growth in the advanced economies will almost certainly remain weak in 2010. Но рост экономики в развитых странах в 2010 году явно останется слабым.
What has not picked up, at least in the advanced economies, is inflation. Но, по крайней мере, в развитых странах вслед за ними не растёт инфляциям.
Advanced economies’ aging populations are drawing more and more on social safety nets. Старение населения в развитых странах требует всё больше и больше ресурсов на социальную защиту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!