Примеры употребления "Administration's" в английском с переводом "управление"

<>
The HHS Health Resources and Services Administration's Health Center Program, which has been a major component of its health-care safety net for U.S. indigent populations for more than 40 years, is leading initiatives to increase health-care access in the most needy communities. Программа Центра охраны здоровья Управления медицинских ресурсов и услуг МЗСО, которая вот уже свыше 40 лет является одним из важнейших компонентов системы охраны здоровья коренного населения США, возглавляет инициативы по расширению доступа к услугам здравоохранения самых нуждающихся социальных групп.
In 2006, as part of a joint initiative undertaken by the National Public Education Administration's Secondary Education Board, the National Youth Institute and the Infamilia Programme of the Ministry of Social Development, a proposal was made to address the low attendance rates of adolescents in secondary schools. В течение 2006 года в рамках совместной работы Национального управления государственного образования/Совета по вопросам среднего образования, Национального института по делам молодежи и Программы по вопросам семьи при министерстве социального развития было предложено уделять внимание вопросам низкой посещаемости занятий среди подростков в учебных заведениях среднего образования.
The catalogue is based on observational/radar data and is made available through an Air Force Space Command pilot programme that provides the space surveillance support that the National Aeronautics and Space Administration's Orbital Information Group (NASA OIG) has provided to Commercial and Foreign Entities (CFE) for many years. Этот каталог ведется на основе данных наблюдения/радиолокации и распространяется через экспериментальную программу Космического командования Военно-воздушных сил, обеспечивающих поддержку по линии наблюдения из космоса, которую Группа по орбитальной информации Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (NASA OIG) в течение многих лет оказывает коммерческим и иностранным субъектам (CFE).
So if you look at that data - it's right up on the National Highway Transportation Safety Administration's website - you can just look at the raw data, and begin to get a sense of the limited amount of evidence that's in favor of car seats for children aged two and up. Поэтому если вы ищите данные - они выложены прямо на сайте Национального Управления по Безопасности Движения на Автострадах. Вы можете посмотреть на исходные данные и увидеть, как мало там доказательств преимущества детских кресел для детей старше двух лет.
Resource groups in Organization administration Группы ресурсов в Управление организацией.
The Bush administration cut taxes. Управление Буша урезало налоги.
Click Organization administration > Reports > Workflow. Щелкните Управление организацией > Отчеты > Бизнес-правило.
Click Organization administration > Periodic > Batch processing. Щелкните Управление организацией > Периодические операции > Пакетная обработка.
Administration and management of State housing. управление и обслуживание жилья, пользующегося поддержкой государства.
Click Organization administration > Setup > Units > Units. Щелкните Управление организацией > Настройка > Единицы измерения > Единицы измерения.
Click Organization administration > Inquiries > Print archive. Щелкните Управление организацией > Запросы > Архив печати.
Click Organization administration > Setup > Addresses > Translation. Щелкните Управление организацией > Настройка > Адреса > Трансляция.
Click Organization administration > Setup > Financial reasons. Щелкните Управление организацией > Настройка > Финансовые основания.
Independent public administration creates institutional chaos. Независимое государственное управление создает институциональный хаос.
Click Organization administration > Common > Resources > Resources. Щелкните Управление организацией > Обычный > Ресурсы > Ресурсы.
Click Organization administration > Common > Calendars > Calendars. Щелкните Управление организацией > Обычный > Календари > Календари.
Click Organization administration > Setup > Organization > Teams. Щелкните Управление организацией > Настройка > Организация > Рабочие группы.
Federal Railroad Administration, our regulatory body. Федеральное управление железных дорог, наш регулирующий орган.
Click Organization administration > Setup > Default descriptions. Щелкните Управление организацией > Настройка > Описания по умолчанию.
Click Organization administration > Setup > Bar codes. Щелкните Управление организацией > Настройка > Штрихкоды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!