Примеры употребления "Addressed" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все4682 обращаться572 адресовать161 другие переводы3949
Three tasks must now be addressed. Теперь перед нами стоит три задачи.
Addressed issue where spoolsv.exe crashes. Устранена проблема, при которой происходил сбой spoolsv.exe.
Water consumption also must be addressed. Необходимо также заняться вопросом потребления воды.
Two problems need to be addressed: Предстоит столкнуться с двумя проблемами:
Addressed issue where spoolsv.exe stops working. Устранена проблема, при которой происходил сбой spoolsv.exe.
Two broad priorities need to be addressed: При этом необходимо сосредоточиться на двух приоритетных вопросах:
Addressed known issue called out in KB3210721. Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3210721.
Clearly, the debt issue must be addressed. Очевидно, что проблема задолженности должна быть решена.
Global imbalances must be addressed more forcefully. Против глобального нарушения баланса необходимо принимать более жесткие меры.
Addressed known issue called out in KB3213986. Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3213986.
Addressed issue to prevent user logon delays. Устранена проблема, связанная с задержками входа пользователей.
Addressed error STOP 0x44 in Npfs!NpFsdDirectoryControl. Устранена ошибка STOP 0x44 в Npfs!NpFsdDirectoryControl.
Addressed issue with revised daylight saving time. Устранена проблема с переходом на летнее время с учетом недавних изменений.
It was specifically addressed to target-groups Она была специально ориентирована на целевые группы.
Addressed security issues related to Microsoft Edge. Устранены проблемы безопасности, связанные с Microsoft Edge.
Addressed known issue called out in KB3210720. Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3210720.
I addressed a petition to the mayor. Я направил мэру прошение.
Addressed error 0x1_SysCallNum_71_nt!KiSystemServiceExitPico. Устранена ошибка 0x1_SysCallNum_71_nt!KiSystemServiceExitPico.
Addressed a reliability issue in Windows Search. Устранена проблема надежности в Windows Search.
That, too, can be addressed only collectively. Это также можно решить только коллективно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!