Примеры употребления "Acs group" в английском

<>
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
When ACS decided to expand recently, it opened a new operation in India rather than in Ghana or another African country. Когда компания недавно приняла решение о расширении, она открыла новый проект в Индии, а не в Гане или другой африканской стране.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
We ran it through the acs database And came up with two coffee shops, a bakery, A winery, and a high-class escort service. Мы прогнали его через базу данных и получили две кофейни, пекарню, винный завод и высококлассную службу эскорт-услуг.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
Ghana is best known for producing cocoa and gold, but today Affiliated Computer Services (ACS), a Texas company that runs the outsourcing operation, is the country's largest private employer. Гана больше всего знаменита производством какао и золота, но сегодня крупнейшим частным работодателем в стране является Affiliated Computer Services (ACS), техасская компания, которая и руководит этим аутсорсинговым проектом.
Choose a spokesperson for every group. Выберите представителя от каждой группы.
When using OAuth authentication between an on-premises Exchange organization and Exchange Online, the function of the authorization server is provided by Microsoft Azure Active Directory Access Control Services (ACS) in your Office 365 organization. При использовании проверки подлинности OAuth между локальной организацией Exchange и Exchange Online функцию сервера авторизации выполняет служба Microsoft Azure Active Directory Access Control Service (ACS) в организации Office 365.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
For example, during a cross-premises eDiscovery search, Azure ACS issues tokens that verify that an administrator or compliance officer from the Exchange on-premises organization is able to access mailboxes in the Exchange Online organization, and vice-versa. Например, во время поиска обнаружения электронных данных между организациями, служба Azure ACS выдает токены, которые проверяют, может ли администратор или ответственный за обеспечение соответствия требованиям получить доступ к почтовым ящикам в организации Exchange Online и наоборот.
He's not in our group. Он не из нашей группы.
To address this issue, ACS is working on the development of an Internet-based Port and Maritime Database to monitor performance and allow inter-port comparisons, by providing statistical information on infrastructure, shipping services and cargo movement in the region. Для решения этой проблемы АКГ сейчас работает над созданием в Интернете базы данных по портовым сооружениям и морскому судоходству для мониторинга работы морского транспорта и проведения сопоставлений между портами на основе обеспечения статистической информации об инфраструктуре, услугах транспортного судоходства и грузоперевозках в районе.
What's your blood group? Какая ваша группа крови?
The World Bank imposed a freeze in 2000 on recruitment of staff in its Administrative and Client Service (ACS) category, primarily because of a mandate to convert a large number of non-regular staff (consultants) to the regular staff category, but also because it was determined that technology had changed the nature of the work and that fewer support staff should be needed. Всемирный банк ввел в 2000 году мораторий на набор персонала категории административного обслуживания и обслуживания клиентов (КАОК), что объяснялось в первую очередь мандатом на преобразование большого числа внештатных должностей (консультантов) в штатные должности, а также тем, что, по его убеждению, в результате развития техники характер работы изменился и потребность во вспомогательном персонале должна уменьшиться.
He was preaching God's Word to a small group of believers. Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
Note: Advocacy and Communications Section (ACS); Division for External Relations (DER); Division for Operations and Analysis (DOA); Office of the Executive Director (OED); Technical Services Branch (TSB); Treaty and Legal Affairs Branch (TLAB); Division for Treaty Affairs (DTA). Примечание: Секция информации и связи (СИС); Отдел внешних связей (ОВС); Отдел опраций и анализа (ООА); Канцелярия Директора-исполнителя (КДИ); Сектор технических услуг (СТУ); Сектор договорно-правовых вопросов (СДПВ); Отдел договорных вопросов (ОДВ).
We didn't see any girls in the group. Я не видел в этой группе никаких девочек.
The ACS secretariat has contacted the World Trade Organization secretariat and the regional office of the Automated System for Customs Data (AUSYCDA) developed by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) concerning the possibility of receiving technical assistance on this topic. Секретариат АКГ поддерживал контакты с секретариатом Всемирной торговой организации (ВТО) и с региональным отделением Автоматизированной системы ввода, контроля и управления таможенными данными, разработанной Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию для установления возможности получения технической помощи в этой области.
The group box "Image Layout" shows different options for displaying the image in the picture box. There are four layouts to choose from. With Center, your image will be centered in the picture box. With Auto size, your image will be auto sized. With Stretch, your image will be resized to the size of the picture box and with Autozoom, your image will be zoomed to the picture box. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Есть четыре варианта показа: «отцентрировать», «замостить», «растянуть» и «авторазмер». Вариант «отцентрировать» позволяет показать много копий изображения рядом друг с другом, «растянуть» позволяет привести размер изображения к размеру области показа, а «авторазмер» ?—? изменить масштаб изображения в соответствии с размерами области показа.
During the current session of the General Assembly, the ACS countries would again submit a proposal for an integrated approach to the sustainable development of the Caribbean Sea that recognized its importance for the peoples of the Greater Caribbean and not just for the marine environment, which was already protected by a number of legal instruments. В ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи страны — члены АКГ вновь представят предложение в отношении комплексного подхода к устойчивому развитию Карибского моря, в рамках которого признавалось бы его значение для народов всего Карибского региона, а не только для окружающей среды моря, уже находящейся под защитой ряда правовых документов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!