Примеры употребления "Acqua Viva" в английском с переводом на русский

<>
Test, viva, quizzes included, there are 42 exams in each semester. Тест, устный экзамен плюс опрос, всего 42 экзамена в каждом семестре.
Viva, it was a diamond ring. Вива, это было обручальное кольцо.
Viva Albert Libertad! Да здравствует Альберт Либертад!
I don't want to viva that guy. Не хочу я ему "здравствовать".
Viva, when we first met, I was a bit of a mess. Вива, когда мы познакомились, я был на грани.
Don't marry me, Viva. Не выходи за меня, Вива.
Haven't I, Viva? Так ведь, Вива?
Viva Las Vegas, baby! Да здравствует Лас Вегас, крошка!
Viva Las Vegas. Вива Лас Вегас.
Yes, your turn, Viva. Да, Вива, твоя очередь.
It is a proper allergy, Viva. Очень даже настоящая, Вива.
I can't do it, Viva. Я не могу, Вива.
And Viva to people! Да здравствуют люди!
Your turn, Viva. Твоя очередь, Вива.
Many of Trump’s specific policy proposals are worrisome enough in themselves; but they are even more worrisome in light of what he has said (viva voce and via Twitter) about a host of domestic and international issues. Многие конкретные стратегические предложения Трампа сами по себе достаточно тревожны; но они еще более тревожны в свете того, что он сказал (устно и через Твиттер) о многих внутренних и международных проблемах.
In the first appeal, the Appeals Chamber held that the Trial Chamber erred in law by holding that a party could not cross-examine a witness on apparent inconsistencies between a part of his prior statement, given but not admitted pursuant to rule 92 bis, and his viva voce testimony. Что касается первой апелляции, то Апелляционная камера постановила, что Судебная камера допустила ошибку в праве, признав, что сторона не может подвергать свидетеля перекрестному допросу в связи с явными расхождениями между частью его предыдущего заявления, которое было сделано, но не принято согласно правилу 92 бис, и его устными показаниями.
In its decision of 28 February 2003, the Trial Chamber decided to take judicial notice of approximately 500 adjudicated facts and reduced the number of viva voce witnesses at trial from 117 to 101 and the number of witness statements under rule 92 bis from 178 to 168. В своем решении от 28 февраля 2003 года Судебная камера постановила принять к сведению примерно 500 установленных фактов и сократила количество вызываемых для дачи личных показаний свидетелей на процессе со 117 до 101, а количество свидетельских показаний по правилу 92 бис со 178 до 168.
In addition, at the following United Nations conferences IPS published a special edition of its independent publication Terra Viva in tabloid newspaper or newsletter form: Кроме того, на следующих конференциях Организации Объединенных Наций ИПС выпускала специальный выпуск своего независимого издания «Терра Вива» в форме газеты или информационного листка:
In addition to the witnesses heard viva voce, the Trial Chamber admitted the former testimony of four witnesses on behalf of the prosecution pursuant to rule 92 bis. Помимо свидетеля, заслушанного viva voce, судебная камера приобщила к делу бывшие показания четырех свидетелей обвинения в соответствии с правилом 92 бис.
Video of the Viva Legal programme giving information on health care for the elderly, targeting the elderly, their families and the community, aired on TV on the Future channel; подготовка видеофильма в рамках программы Viva Legal с информацией о медико-санитарной помощи престарелым, предназначенного для престарелых, их семей и общин, который был показан по телевидению по каналу " Future ";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!