Примеры употребления "Achim Saul" в английском

<>
And why did Achim bring the brain cell massacre? И что, Аким зря принёс этот "разрыв мозга"?
To get a sense of just how deeply offensive some Cold War liberals found the politics, to say nothing of the behavior, of their “baby boom” students, consider the following passage from Saul Bellow’s 1970 novel Mr. Sammler’s Planet: Чтобы получить представление о том, насколько оскорбительной считали некоторые либералы холодной войны политику, а также поведение своих студентов из поколения «беби бума», задумайтесь над следующим отрывком из романа Сола Беллоу «Mr. Sammler’s Planet» (Планета мистера Сэммлера):
In his opening statement, Mr. González, speaking on behalf of Mr. Achim Steiner, Executive Director, UNEP, thanked the Government of Qatar for hosting the meeting and for its creativity and leadership in piloting the paperless meeting initiative, which, he said, would be introduced in 2009 at the twenty-fifth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. В своем вступительном заявлении г-н Гонсалес, выступавший от имени г-на Ахима Штайнера, Директора-исполнителя ЮНЕП, поблагодарил правительство Катара за размещение совещания и за творческий подход и лидерство во внедрении экспериментальной инициативы по проведению безбумажного совещания, которая, по его словам, будет реализована в 2009 году на двадцать пятой сессии Совета управляющих/Глобальном форуме по окружающей среде на уровне министров.
A famous map painted by my friend and compatriot Saul Steinberg depicts the global village as seen from Manhattan: На знаменитой карте, нарисованной моим другом и соотечественником Саулом Стейнбергом изображена "всемирная деревня", как она выглядит из Манхэттена:
Mr. González, speaking on behalf of Mr. Achim Steiner, the new Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), warmly welcomed the participants to the symbolic city of Montreal, noting the accomplishments to date in meeting the requirements of the Montreal Protocol. Г-н Гонзалес, выступая от имени нового Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), г-на Ачима Стайнера, тепло приветствовал участников совещания, проводимого в таком имеющем символичное значение городе, как Монреаль, отметив достигнутый к настоящему моменту прогресс в выполнении требований Монреальского протокола.
I have a message for Saul of Tarsus. У меня весть для Саула из Тарса.
In parallel with its 18th meeting, on 2 July, the Council held a round table on the theme “The role of ecosystem services in sustainable development”, which was chaired by the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), and moderated by the Executive Director, United Nations Environment Programme, Achim Steiner, and later by the Chair, Commission on Ecosystem Management, World Conservation Union, Hillary Masundire. Параллельно со своим 18-м заседанием 2 июля Совет провел круглый стол по теме «Роль экосистемных благ в устойчивом развитии», председателем которого был заместитель Председателя Совета Жан-Марк Ошайт (Люксембург), а координатором — Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде Ахим Штайнер, а позднее председатель Комиссии по рациональному использованию окружающей среды Всемирного союза охраны природы Хиллари Масундир.
Saul of Tarsus and Simon of Capernaum. Саула из Тарса и Симона из Капернаума.
In the same note, the Secretary-General informs the Assembly that, following a thorough review and evaluation of candidates proposed to succeed Mr. Töpfer, he wishes to nominate Mr. Achim Steiner for election as Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) for a term of four years, beginning on 15 June 2006 and ending on 14 June 2010. В той же записке Генерального секретаря информировал Ассамблею о том, что после тщательного обзора и оценки кандидатов, предложенных для замены г-на Тёпфера, он желает выдвинуть кандидатуру Акима Стайнера, Германия, для избрания в качестве Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) на четырехлетний срок, начинающийся 15 июня 2006 года и заканчивающийся 14 июня 2010 года.
It was classified material, Saul, improperly removed from this office, assembled by a crazy woman into a crazy collage, and I don't even want to know about your involvement in it. Соул, это были секретные документы, вынесенные из офиса без разрешения, собранные чокнутой женщиной в идиотский коллаж, и я даже думать не хочу, каким образом ты в это вовлечён.
Saul, when we hang up, we'll be radio silent until you reach the rendezvous point. Сол, когда мы отключимся, мы будем соблюдать радиомолчание, пока ты не дойдёшь до места встречи.
We're looking for Saul of Tarsus! Мы ищем Саула из Тарса!
Saul Enderby still run the ship? А что, Сол Эндерби все еще при делах?
Saul of Tarsus, who wants me dead. Саул из Тарса, который хочет убить меня.
Saul of Tarsus! Саул из Тарса!
A new believer, Saul, was seized by the temple guards, and Simon. Новообращённого, Саула, схватила храмовая стража, а Симон.
Saul, you're in a courtyard. Сол, ты во внутреннем дворе.
Look, Saul, I'm, I'm gonna need you to make the call on this, whether to proceed. Слушай, Сол, мне нужно, чтобы ты дал отмашку, продолжать ли им.
Saul Guerrero, his case number is on Jane's body. Саул Герреро, номер его дела на теле Джейн.
Saul found Farhad Ghazi. Сол нашёл Фарада Гази.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!