Примеры употребления "Abkhazia" в английском

<>
Переводы: все105 абхазия100 другие переводы5
It needs to be noted that Poti is located approximately 30 kilometres from the conflict zone of Abkhazia and approximately 160 kilometres from the conflict zone of the Tskhinvali region. Примечательно, что город Поти отдален от зоны абхазского конфликта приблизительно на 30 километров, а от зоны конфликта в районе Цхинвали приблизительно на 160 километров.
Finally, my delegation deplores the most recent actions taken by the de facto authorities of Georgia's Abkhazia region in the Upper Kodori Valley vis-à-vis the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the shelling of Georgian villages. Наконец, моя делегация выражает сожаление в связи с самыми последними нападениями, совершенные властями де-факто Абхазского района Грузии в верхней части Кодорского ущелья в отношении Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ), и с обстрелами грузинских деревень.
Responsibility for the distribution of international humanitarian deliveries intended for internally displaced persons, including children, rests with the coordinating bureau for international humanitarian aid, together with, in the case of internally displaced persons from Abkhazia, the Council of Ministers of the Abkhaz Autonomous Republic. Распределением международных гуманитарных грузов, предназначенных для перемещенных лиц, в том числе детей, занимается координационное бюро по международной гуманитарной помощи совместно с Советом министров Абхазской автономной республики (если речь идёт о перемещенных лицах из этого региона).
In March 1991, acting in accordance with the laws of the Soviet Union as an autonomous Soviet republic under the Union's laws concerning the procedure for a republic's secession, Abkhazia participated in the referendum on the issue of preserving the Soviet Union. В качестве Автономной Советской Республики в соответствии с Законом СССР о порядке решения вопросов, связанных с выходом Союзной Республики из состава ССР, она приняла участие в референдуме по вопросу сохранения СССР в марте 1991 года.
He also met with representatives of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) Human Rights Office of Abkhazia, Georgia; representatives of NGOs, including the Foundation for Civil Society and Man of the Future, the Centre for Humanitarian Programmes and the Abkhaz Red Cross; as well as lawyers and the media. Он также встретился с представителями абхазского отделения по правам человека Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ); представителями НПО, включая Фонд " Гражданская инициатива и человек будущего ", Центр гуманитарных программ и Абхазское отделение Красного Креста; адвокатами и работниками средств массовой информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!