Примеры употребления "ANY" в английском с переводом "кто-либо"

<>
None of this is any individual’s fault. Ничто из этого не является ошибкой кого-либо.
Any reason why anyone else would be consuming power? Возможно ли, чтобы кто-либо еще мог потреблять энергию?
I don't take any longer than anybody else. Я была там не дольше, чем кто-либо другой.
No one saw any shooting or anyone fleeing the scene. Никто не видел момента стрельбы или чтобы кто-либо бежал с места преступления.
I don't see how that's any of your beeswax! Я не пойму почему это должно волновать кого-либо из вас!
Where they found more silver than any white man had ever seen. И они нашли там больше серебра, чем кто-либо до этого видел.
Your wrath will not touch our reeve or any of his other men. Ваш гнев не коснётся судьи и кого-либо из его людей.
If they call back any of my friends, they're not going to. Если они вызовут кого-либо из моих друзей, то.
Today, few people - if any - refer to the Rhineland model with such satisfaction. Сегодня совсем немного людей, если кто-либо вообще, упоминают модель Рейнланда с таким удовольствием.
This is about you acting without any regard for what anyone else wants. А в том, что ты действуешь, никогда не принимая во внимание того, что хочет кто-либо другой.
He has done more for the university than any president, or anyone else. Он сделал для университета больше, чем любой президент, или кто-либо еще.
We can't be killing anybody or hurting anybody on set, or any passerby. Мы не можем позволить пострадать или погибнуть кому-либо на площадке или случайному прохожему.
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer. Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.
In any case, it is doubtful that anyone in London will take much notice. В любом случае, сомнительно, чтобы кто-либо в Лондоне обратил внимание на это замечание.
But, unfortunately, hardly any experts can speak with confidence about both finance and macroeconomics. Однако, к сожалению, вряд ли кто-либо из экспертов станет с уверенностью говорить о финансовой системе и макроэкономике.
Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than any man in all of Venice. Грациано говорит бесконечно много пустяков, больше чем кто-либо в Венеции.
Iraq has never turned down a request for a meeting with any of these individuals. Ирак никогда не отказывал в просьбе о встрече с кем-либо из этих лиц.
"They did not even give me or any of my men a reward for fighting." - Они даже никак не расплатились со мной или с кем-либо из моих людей за участие в сражениях".
Like, I don't know if any of you have seen the movie "City of God?" Например, я не знаю, видел ли кто-либо из вас фильм "Город Бога"?
And if any of you are interested in that, I would love to speak with you. И если кому-либо из вас это интересно, я буду рад поговорить с вами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!