Примеры употребления "ACT" в английском с переводом "act"

<>
SOPA stands for the Stop Online Piracy Act. SOPA означает Stop Online Piracy Act [Закон против Онлайн Пиратства].
(RUS) Generate and print an Inventory act (INV-11) report (RUS) Формирование и печать отчета об инвентаризации act (ИНВ-11)
See the Stored Communications Act, 18 U.S.C. § 2701 et seq. См. Stored Communications Act (Закон о сохраненных сообщениях), 18 свод законов США § 2701 и далее.
ACT _ 205 The VU shall record odometer data (requirement 090) and detailed speed data (requirement 093). ACT _ 205 БУ должно регистрировать данные счетчика пробега (требование 090) и подробные данные о скоростном режиме (требование 093).
By breaching this provision, you would commit a criminal offence under the Computer Misuse Act 1990. Нарушение этого положения означает совершение уголовного преступления согласно Закону о неправомерном использовании компьютерных технологий от 1990 года (Computer Misuse Act 1990).
Washington should increase Freedom Support Act funding and team up with the E.U. Eastern Partnership initiative. Вашингтону следует увеличить финансирование кампании «Акт в защиту свободы» (Freedom Support Act) и объединиться с инициативой ЕС «Восточное партнерство».
Making contributions to ACT and the MoveOn.org Voter Fund is the best approach I have found. Вложение денег в деятельность ACT и Фонда избирателей "MoveOn.org" - лучшие из найденных мер.
The signatories urged passage of pending legislation: the Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act of 2011. Подписавшие письмо призвали принять находящийся на рассмотрении акт, носящий название «Законопроект об ответственности перед законом имени Сергея Магнитского» (Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act).
A bipartisan group of House members has been working on such legislation, dubbed the USA Freedom Act. Над разработкой такого закона, получившего название USA Freedom Act (Закон о свободе в США), работала группа членов палаты представителей от обеих партий.
Thus, the US Senate’s recent approval of the “Mental Health Parity Act” is a significant step forward. Таким образом, недавнее утверждение сенатом США «Акта о равенстве статуса психических расстройств» (Mental Health Parity Act) является значительным шагом вперед.
ACT _ 103 The motion sensor shall have a capability to output accountability data to authenticated entities at their request. ACT _ 103 Должна быть предусмотрена возможность передачи учетных данных с датчика движения на аутентифицированные устройства по их запросу.
Surplus Finance S.A. is regulated by the Financial Services Commission (FSC) Mauritius under the Financial Services Development Act 2001. Surplus Finance S.A. регулируется Комиссией по регулированию рынков финансовых услуг (FSC) г-ва Маврикий в рамках Акта о развитии финансовых услуг от 2001 года (Financial Services Development Act 2001).
The Prize Fund for HIV/AIDS Act, a congressional bill introduced by Senator Bernie Sanders, is just such an initiative. Закон о Призовом фонде для борьбы с ВИЧ/СПИДом (Prize Fund for HIV/AIDS Act) - законопроект, внесенный в конгресс сенатором Берни Сандерсом, является одной из таких инициатив.
He, along with Rep. John P. Murtha and Rep. John B. Larson, have introduced the Share the Sacrifice Act of 2010. Вместе с конгрессменами Джоном Мурта (John P. Murtha) и Джоном Ларсоном (John B. Larson), он представил на рассмотрение комитета Закон о разделении бремени 2010 года (Share the Sacrifice Act of 2010).
ACT is working to register voters, and MoveOn is getting more people engaged in the national debate over Bush's policies. ACT занимается регистрацией избирателей, а "MoveOn" агитирует людей принять участие в общенациональном обсуждении политики Буша.
After the United States passed the Smoot-Hawley Tariff Act of 1930, reprisals followed and global trade plunged by two-thirds. В 1930 году США приняли Закон о тарифах Смута-Холи (Smoot-Hawley Tariff Act), это вызвало ответные меры, и объем глобальной торговли сократился на две трети.
Regulation: Financial Services Commission (FSC) Mauritius under the Financial Services Development Act 2001 (Our FSC License No. is: C109007482 SEC-2.4) Регулирование: Регулируется Комиссией по регулированию рынков финансовых услуг (FSC) о-ва Маврикий в рамках Акта о развитии финансовых услуг от 2001 года (Financial Services Development Act 2001). Лицензия FSC No. C109007482 SEC-2.4
At the same time, he urged the U.S. to step up prosecutions under the Foreign Corrupt Practices Act - the law that snared Daimler. В то же самое время он призвал Соединенные Штаты усилить проведение расследований на основании Акта о зарубежной коррупционной практике (Foreign Corrupt Practices Act), с помощью которого и была привлечена к ответственности компания Daimler.
Rep. Kevin Brady (R-TX), incoming chairman of the Joint Economic Committee, introduced the Sound Dollar Act last year, promptly enrolling 49 co-sponsors. Конгрессмен-республиканец от Техаса Кевин Брэди (Kevin Brady), новый председатель Объединенного комитета по экономике, в прошлом году предложил проект Закона о твердом долларе (Sound Dollar Act), быстро нашедший в Конгрессе 49 сторонников.
Under India Companies Act 2013, depreciation is required to calculate the useful life of an asset regardless of the method of depreciation already used. В области действия закона India Companies Act 2013, требуется, чтобы при амортизации срок службы актива рассчитывался независимо от уже используемого метода амортизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!