Примеры употребления "3 door station wagon" в английском

<>
Medvedev, himself behind the wheel of a glistening black station wagon, drove up to a crowd gathered to greet him. Медведев сам находился за рулем мощного спортивного джипа и направил машину в толпу ожидавших его людей.
Was it a station wagon? Это был универсал?
But it usually takes a station wagon or a bush to stop me. Но обычно, чтобы остановить меня, нужен фургон или кустик.
That evening you were in the flat, did you at any time notice a white station wagon? В тот вечер, когда вы были в квартире, вы не заметили возле дома белый универсал?
So keep your eyes peeled for a wood-Paneled station wagon. Так что смотри в оба за машиной с обшивкой под дерево.
No station wagon for you, i guess. Универсалы не для вас, я так полагаю.
The last-known victim was seen getting in a station wagon. Свидетель видел, как последняя жертва садилась в универсал.
Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates. Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок.
Sometimes you smoke, sometimes you drive too fast, and sometimes you get stuck gluing flowers onto an old, rusty station wagon after a whole day's work trying to sell old, rusty station wagons. Иногда ты куришь, иногда ты ездишь слишком быстро, и Иногда ты застреваешь приклеивая цветы на старый, ржавый автофургон после целого дня пытания продать старые ржавые фургоны.
Yes, my folks drove down from Charlottesville in our Ford Country Squire station wagon. Да, мои родители добрались туда из Шарлоттсвилля, в нашем Форде Кантри Сквайр.
He climbed in the back of their station wagon when no one was looking. Он спрятался на заднем сиденье их универсала, когда никто не видел.
Station wagon with a man and a woman in it, on their way to pick up their little daughter from a slumber party. Легковушка, в которой мужчина и женщина, едут забрать их маленькую дочь с девичника.
But what if me doesn't end up with a white picket fence and a station wagon? А что, если я не буду под конец жить за белым частоколом и водить автофургон?
So there I am at the window of my mom station wagon and we drive by her house. И я ехал, уставившись в окно машины мы подъезжали к дому.
She was last seen hitching a ride with a red Opel station wagon. В последний раз её видели, садящейся в красный "Опель Универсал".
Is this a goddamn family station wagon? Семейная реликвия, что ли?
One of the victims was seen getting in a wood-paneled station wagon on the night of her death. Одну из жертв видели, когда она садилась в универсал с деревянными панелями в ночь убийства.
And we got in Coach's station wagon, remember? И мы залезли в тренерский "универсал", помнишь?
That station wagon of yours doesn't exactly look like a sailing ship. Ваш универсал не очень-то похож на корабль с парусами.
It's a station wagon. Это семейная машина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!