Примеры употребления "24 hours of le mans" в английском

<>
I raced in the 24 hours of le mans. Я участвовал в гонках.
The last winner of the 24 hours of Le Mans? В течение 24 часов в Ле-Ман?
Robert Jarry, Mayor of Le Mans, France; Робера Жарри, мэра города Ле-Ман, Франция;
I believe it was at Le Mans. Я думаю это был Ле Ман.
Russia and its leader were open in their support of Le Pen. Россия и ее лидер открыто поддерживали Ле Пен.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
I have a fiance in Le Mans. У меня есть жених в Ле Манс.
There is no evidence to suggest that any of the hashtags studied here spread significantly beyond the community of Le Pen’s online supporters. У нас нет причин полагать, что какие-либо из изученных хештегов сумели распространиться далеко за пределы онлайн-сообщества сторонников Ле Пен.
How many hours of sleep do you need? Сколько часов сна вам необходимо?
All IndyCar races, every Dakar winner since 2009, 35 of the 56 starters at this year's Le Mans, including the car that won it. Все гонки IndyCar, все победители Дакара с 2009-го, 35 из 56 стартовавших в этом году в Ле-Мане, включая машину, которая выиграла.
It only looks progressive compared with the alternatives – for example, the stump speeches of Le Pen or other nationalists across Europe. Она выглядит прогрессивной, только если ее сравнивать с альтернативными движениями — к примеру, с напыщенными речами Ле Пен и других националистов по всей Европе.
"The Lenin district court examined this case in a special procedure and found the man guilty of committing the above-cited crimes, assigning a punishment in the form of 240 hours of mandatory work," said the agency source. "Ленинский районный суд рассмотрел данное дело в особом порядке и признал мужчину виновным в совершении вышеуказанного преступления, назначив наказание в виде 240 часов обязательных работ", - сказала собеседница агентства.
The rider has decided not to ride in Le Mans and be ready for the next race in Mugello. Спортсмен решил отказаться от гонки в Ле-Ман, чтобы подготовиться к следующей гонке в Муджелло.
The party employed the companies of Le Pen's close friends to print campaign materials and set up websites, allegedly at inflated prices, and then got the government to reimburse the expenses, as it is obliged to do when a party meets a certain threshold of support. Партия заключала сделки с компаниями, принадлежащими близким друзьям Ле Пен, которые занимались печатью агитационных материалов и созданием вебсайтов, оплачивала их услуги по завышенным тарифам, а затем заставляла правительство возмещать расходы — оно обязано это делать, если партии удается перешагнуть через определенный порог.
On Sunday night, within hours of the announcement, hundreds of Occupy Central supporters had assembled in the rain outside the Hong Kong government's headquarters. В воскресенье вечером, уже через несколько часов после заявления, сотни сторонников Occupy Central собрались под дождем перед штаб-квартирой правительства Гонконга.
But they say in the actual brochure, which I've got here, it talks about Le Mans and breaking land speed records. Но в своей брошюре, вот она у меня, они говорят о Ле Ман и установлении новых рекордов скорости.
Le Pen hasn't been charged with any wrongdoing or even interrogated, but there's still plenty of time for this to blow up before the election – just as there's time for a potential scandal involving the property declarations of Le Pen and her father, National Front founder Jean-Marie Le Pen. Ле Пен не было предъявлено никаких обвинений в финансовых махинациях, ее даже не допрашивали, однако до выборов еще очень много времени, чтобы сделать это. Времени также достаточно и для того, чтобы раздуть скандал вокруг имущественных деклараций Ле Пен и ее отца, основателя «Национального фронта» Жана-Мари Ле Пена (Jean-Marie Le Pen).
The Lenin district court of Tomsk sentenced to 240 hours of mandatory work a city resident who placed an extremist video clip on a social network, a representative of the press service of the district court reported to RIA Novosti on Friday. Ленинский районный суд Томска приговорил к 240 часам обязательных работ жителя города, который разместил в социальной сети видеоролик экстремистской направленности, сообщила РИА Новости в пятницу представитель пресс-службы областного суда.
Don't forget about the '73 Le Mans. Не забудь про Понтиак Ле Манс 73 года.
Given the inflexibility of Le Pen's platform and image, there's not much she can do to win over additional voters. С учетом негибкости платформы Ле Пен и ее имиджа, она мало что может сделать для того, чтобы получить дополнительные голоса избирателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!