Примеры употребления "written consent" в английском с переводом на португальский

<>
I argued him into consent. Eu discuti com ele até obter o seu consentimento.
He said the treaty must be approved as written. Ele disse que o tratado deve ser aprovado por escrito.
Have you ever written a book? Você já escreveu um livro?
I am sorry that I haven't written to you in such a long time. Sinto muito não ter te escrito durante tanto tempo.
The book is being written by my husband. O livro está sendo escrito pelo meu marido.
That book is written in English. Esse livro está escrito em inglês.
On the chalkboard there's written your new timetable. No quadro está escrito o seu novo horário.
Must this letter be written in English? Essa carta deve ser escrita em inglês?
Written in French, this book is not easy to read. Escrito em francês, este livro não é fácil de se ler.
I found my name written on the blackboard. Eu encontrei o meu nome escrito no quadro.
His accomplishments should be written in large letters. As conquistas deles deveriam ser escritas em letras grandes.
Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky. Raskolnikov é o protagonista do livro do Crime e Castigo escrito por Dostoevsky.
Please forgive me for not having written sooner. Por favor me perdoe por não ter escrito antes.
How is your last name written? Como se escreve o seu sobrenome?
It's the first time I've ever written a letter in Spanish. É a primeira vez que escrevo uma carta em espanhol.
This is the letter written by Mr Brown. Esta é a carta escrita pelo Sr. Brown.
The history of the relationship between the Catholic Church and the Jews was not always a happy or an easy one. Too often it was written in tears. A história do relacionamento entre a Igreja Católica e os judeus nem sempre foi feliz ou fácil. Muitíssimas vezes foi escrita em lágrimas.
This sentence isn't written clearly. Esta sentença não está escrita de forma clara.
I've written a lot of stories. Escrevi muitas histórias.
The letter was written in the Queen's own hand. A carta foi escrita pela mão da própria rainha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!