Примеры употребления "world affair" в английском

<>
That is an internal affair of this country. Isso é um assunto interno deste país.
We're all citizens of the world. Somos todos cidadãos do mundo.
I don't want to be involved in this affair. Não quero ser envolvido nesse negócio.
The world still has not found peace. O mundo ainda não encontrou paz.
We must study the affair as a whole. Nós devemos estudar este assunto com um todo.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Há 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que entendem binário e aquelas que não entendem.
The affair is still wrapped in mystery. O assunto ainda está envolto em mistério.
The most common first name in the world is Mohammed. O nome mais comum do mundo é Maomé.
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair. Eu não posso deixar de expressar minha opinião sobre o assunto.
To live at the end of the world. Viver no fim do mundo.
She's having an affair with her boss. Ela está tendo um caso extraconjugal com o chefe dela.
It is surprising how little she knows of the world. É surpreendente quão pouco ela sabe do mundo.
The inland taipan, a snake found in Australia, is the most venomous snake in the world. A taipan, uma cobra encontrada na Austrália, é a cobra mais venenosa do mundo.
If religion were synonymous with morality, Brazil would be the most uncorrupted country in the world. Se religião fosse sinônimo de moralidade, o Brasil seria o país mais incorrupto do mundo.
He broke the world record. Ele quebrou o recorde mundial.
The world began without man and it shall end without him. O mundo começou sem o homem e se acabará sem ele.
The world is a dangerous place. O mundo é um lugar perigoso.
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world. Segundo um levantamento, um bilhão de pessoas sofrem de pobreza no mundo.
There are over 800,000 Basque speakers in the world. Há mais de 800.000 falantes de basco no mundo.
May there never be another world war! Tomara que nunca mais ocorra uma guerra mundial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!