Примеры употребления "under" в английском с переводом "sob"

<>
We have everything under control. Temos tudo sob controle.
We are under his command. Estávamos sob seu comando.
He fell asleep under the tree. Ele adormeceu sob a árvore.
The new bridge is under construction. A nova ponte está sob construção.
Under such circumstances, we can not succeed. Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir.
There is nothing new under the sun Nada de novo sob o sol
Tom put his pistol under his pillow. Tom colocou a sua pistola sob o seu travesseiro.
I accept, but only under one condition. Eu aceito, mas apenas sob uma condição.
The shop is kept under police supervision. A loja é mantida sob supervisão policial.
I learned cooking under my sister's tuition. Eu aprendi a cozinhar sob a tutela da minha irmã.
We wouldn't say anything even under torture. Nós não diríamos nada nem sob tortura.
There is no new thing under the sun Não há nada de novo sob o sol
They were under the magical influence of the night. Eles estavam sob a influência mágica da noite.
Under no circumstances must you swim in the deep river! Sob nenhuma circunstância, você deve nadar no rio profundo.
I found my dog lying under the tree in our yard. Encontrei meu cachorro deitado sob uma árvore no seu quintal.
He was under the influence of alcohol when he crashed his car. Ele estava sob efeito de álcool quando bateu seu carro.
He was resting under a tree when an apple fell on his head. Ele descansava sob uma árvore quando uma maçã caiu em sua cabeça.
I think Mark's under the illusion that he will be the new director. Eu acho que o Mark está sob a ilusão de que ele será o novo diretor.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. O caminho da montanha estava sob um cobertor de folhas, macias e sobre as quais era fácil de se caminhar.
Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism. Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!