Примеры употребления "under no circumstances" в английском с переводом на португальский

<>
Under no circumstances must you swim in the deep river! Sob nenhuma circunstância, você deve nadar no rio profundo.
Under such circumstances, we can not succeed. Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir.
Man is a creature of circumstances. O homem é uma criatura de circunstâncias.
The building is under construction. O prédio está em construção.
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. A Internet é muito útil para conhecer as circunstâncias de cada parte do mundo.
My basket is under the table. A minha cesta está debaixo da mesa.
You have to adapt to circumstances. Você deve se adaptar às circunstâncias.
Tom hid under the table. Tom se escondeu embaixo da mesa.
I would rather quit than work under him. Eu prefiro me demitir a trabalhar para ele.
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
The prisoner escaped under cover of night. O prisioneiro escapou na calada da noite.
I think Mark's under the illusion that he will be the new director. Eu acho que o Mark está sob a ilusão de que ele será o novo diretor.
The investigation is under way. A investigação está acontecendo.
I learned cooking under my sister's tuition. Eu aprendi a cozinhar sob a tutela da minha irmã.
There is a girl reading under a tree. Há uma menina lendo debaixo de uma árvore.
I found the gloves that were under the chair. Encontrei as luvas que estavam embaixo da cadeira.
There is a TV remote control under the couch. Há um controle remoto debaixo do sofá.
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. Para se esquivar de seu ávido público, a estrela de cinema se registrou no hotel sob um nome falso.
Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism. Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo.
My cats aren't sleeping under the bed any more. Meus gatos não estão mais dormindo embaixo da cama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!