Примеры употребления "the whole thing" в английском

<>
I can't believe Tom ate the whole thing. Não acredito que Tom comeu tudo.
We have to learn the whole poem by heart. Nós temos que aprender o poema inteiro de cor.
The whole country was buried under snow. O país inteiro estava soterrado na neve.
Somebody told her the whole truth. Alguém lhe contou toda a verdade.
Will he eat the whole cake? Ele comerá o bolo inteiro?
He will often go out for the whole day. Ele sempre passa o dia todo fora.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.
The whole sky lit up and there was an explosion. O céu inteiro se clareou e houve uma explosão.
It's a toy that the whole world knows. É um brinquedo que o mundo todo conhece.
This is the key to the whole mystery. Essa é a chave de todo o mistério.
Tom spent the whole evening searching the Web for photos of famous people. O Tom passou a noite toda procurando fotos de famosos na Web.
The whole world could be destroyed by an atomic war. O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica.
The orchestra plays nightly the whole night through. Toda noite a orquestra toca sem parar a noite toda.
The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material. Os cromossomos nas nossas células contêm todo nosso material genético.
Tom spent the whole day reading in bed. Tom passou o dia inteiro lendo na cama.
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. Quando eu me levantei de manhã, não havia ninguém na casa. Fiquei desamparado o dia todo.
Where were you for the whole afternoon? Onde você esteve durante toda a tarde?
If you are late in the morning, you will be late the whole day. Se você está atrasado de manhã, você estará atrasado o dia todo.
We can see the whole harbor from the building. Podemos ver o porto inteiro do prédio.
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. Finalmente ele cedou à tentação e comeu o bolo inteiro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!