Примеры употребления "the whole thing" в английском с переводом на португальский

<>
I can't believe Tom ate the whole thing. Não acredito que Tom comeu tudo.
Where were you for the whole afternoon? Onde você esteve durante toda a tarde?
The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material. Os cromossomos nas nossas células contêm todo nosso material genético.
The orchestra plays nightly the whole night through. Toda noite a orquestra toca sem parar a noite toda.
I spent the whole afternoon chatting with friends. Eu passei a tarde toda conversando com amigos.
We have to learn the whole poem by heart. Nós temos que aprender o poema inteiro de cor.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.
Tom spent the whole day reading in bed. Tom passou o dia inteiro lendo na cama.
It's a toy that the whole world knows. É um brinquedo que o mundo todo conhece.
I walked the whole way to the station. Fiz o caminho inteiro até a estação caminhando.
The whole sky lit up and there was an explosion. O céu inteiro se clareou e houve uma explosão.
Will he eat the whole cake? Ele comerá o bolo inteiro?
Tom spent the whole evening searching the Web for photos of famous people. O Tom passou a noite toda procurando fotos de famosos na Web.
Somebody told her the whole truth. Alguém lhe contou toda a verdade.
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. Quando eu me levantei de manhã, não havia ninguém na casa. Fiquei desamparado o dia todo.
If you are late in the morning, you will be late the whole day. Se você está atrasado de manhã, você estará atrasado o dia todo.
I read the whole book in one evening. Li o livro inteiro em uma noite.
This is the key to the whole mystery. Essa é a chave de todo o mistério.
The whole country was buried under snow. O país inteiro estava soterrado na neve.
We can see the whole harbor from the building. Podemos ver o porto inteiro do prédio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!