Примеры употребления "the last couple of" в английском с переводом на португальский

<>
Mike has a couple of friends in Florida. Mike tem alguns amigos na Flórida.
He would be the last man to break his word. Ele seria o último homem a quebrar suas promessas.
I have a couple of questions I'd like to ask. Tenho algumas perguntas que gostaria de fazer.
He is the last person to betray his friends. Ele seria o último a trair os seus amigos.
Tom wanted to eat a couple of slices of salami. Tom queria comer umas poucas fatias de salame.
The last person I told my idea to thought I was nuts. A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.
I'm taking a couple of days off. Estou saindo de férias por alguns dias.
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo.
Tom said he wanted to stick around for a couple of more days. Tom disse que queria ficar durante mais alguns dias.
There have been many revolutions over the last century, but perhaps none as significant as the longevity revolution. Houve muitas revoluções no decorrer do século passado, mas talvez nenhuma tão significativa quando a revolução da longevidade.
I am going to stay here for a couple of days. Eu ficarei aqui por alguns dias.
What was the last concert you went to? Qual foi o último concerto a que você assistiu?
Could you lend me your bicycle for a couple of days? Você poderia me emprestar sua bicicleta por alguns dias?
I have to hurry to the station to catch the last train. Tenho de correr até a estação para apanhar o último trem.
May I have a couple of cheese sandwiches? Você pode me dar dois sanduíches de queijo?
Get ready! Tomorrow is the last day. Se apronte! Amanhã é o último dia!
She bought a couple of boots. Ela comprou um par de botas.
He left the last page blank. Ele deixou a última página em branco.
It is the last straw that breaks the camel's back. É a última gota que faz transbordar o copo.
He is the last person I would want to go skiing with. Ele é a última pessoa com quem eu gostaria de esquiar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!