Примеры употребления "since" в английском с переводом "desde que"

<>
Ever since he arrived, everything has changed. Desde que ele chegou, tudo mudou.
A hundred years have passed since the Titanic sank. Cem anos se passaram desde que o Titanic afundou.
It's been three years since we got married. Já passaram três anos desde que casámos.
Five years have gone by since my father died. Passaram-se cinco anos desde que meu pai morreu.
I have known him since he was a baby. Conheço-o desde que era um bebê.
Tom has lived in Boston since he was born. Tom vive em Boston desde que nasceu.
Ten years have gone by since my father died. Passaram-se dez anos desde que meu pai morreu.
It has been ten years since I left Japan. Passaram-se dez anos desde que eu deixei o Japão.
She has known him since they were very young. Ela o conhece desde que eram muito novos.
It's been ten years since we last met. Faz dez anos desde que nos encontramos pela última vez.
I haven't eaten French food since I left France. Eu não como comida francesa desde que fui embora da França.
Her daughter is not the same since she saw a ghost. Sua filha não é a mesma desde que viu um fantasma.
It has been six years since I started to study English. Passaram-se seis anos desde que eu comecei a estudar inglês.
How long has it been since you received a letter from him? Quanto tempo faz desde que você recebeu uma carta dele?
We have made numerous improvements to our house since we bought it. Fizemos numerosas reformas em casa desde que a compramos.
Since Mario lied to me, I don't speak to him anymore. Desde que Mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele.
Next month it'll be five years since he began playing the violin. Nó próximo mês completa cinco anos desde que ele começou a tocar violino.
She's lost a lot of weight since she went on a diet. Ela perdeu muito peso desde que entrou em uma dieta.
How long has it been since you gave up teaching at that school? Quanto tempo passou desde que você parou de dar aula naquela escola?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!