Примеры употребления "relief effort" в английском с переводом на португальский

<>
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. Boa parte de nossa vida quotidiana deve consistir de rotinas que demandam pouco ou nenhum esforço mental.
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. Informado sobre a segurança deles, o primeiro ministro deu um suspiro de alívio.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
We all breathed a sigh of relief. Todos demos um suspiro de alívio.
You should make as much effort as possible in whatever you do. Você deveria se esforçar o máximo possível em tudo o que faz.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.
I made an effort to finish my work. Fiz um esforço para terminar meu trabalho.
He gave a sigh of relief. Ele deu um suspiro de alívio.
We cannot help admiring their effort. Não podemos deixar de admirar seu esforço.
Once outside, I gave a deep sigh of relief. Uma vez do lado de fora, eu dei um grande suspiro de alívio.
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. Se o trabalho deve estar terminado antes de junho, mais pessoas terão de se esforçar ainda mais.
Everybody in the room let out a sigh of relief. Todo mundo no aposento deu um suspiro de alívio.
Every effort deserves reward. Toda tentativa merece uma recompensa.
She felt a sigh of relief when the work was done. Ela suspirou de alívio quando terminou o trabalho.
They made a great effort to settle the problem. Eles envidaram grandes esforços para resolver o problema.
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. Se você quer progredir no mundo, não deve poupar esforços.
I'm not very social, but I try to make an effort. Eu não sou muito social, mas tento fazer um esforço.
Nothing is achieved without effort. Nada se consegue sem esforço.
We will make every effort to Faremos todos os esforços para
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!