<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все168 colocar81 pôr35 botar2 meter1 calçar1 другие переводы48
never put off anything till tomorrow nunca adiar nada até amanhã
I cannot put up with her behavior. Não posso suportar o comportamento dela.
Jim put his hand up. Jim levantou a mão.
The picnic was put off on account of rain. O piquenique foi adiado por conta da chuva.
She could no longer put up with his insulting words. Ela não pôde mais suportar os insultos dele.
Mr Wall put off going to the dentist's. O Sr. Wall adiou a ida ao dentista.
I can't put up with an insult like this. Não posso suportar um tal insulto.
If it is rainy tomorrow, the game will be put off. Se estiver chovendo amanhã, o jogo será adiado.
I can't put up with the noise any longer. Não consigo mais suportar o barulho por mais tempo.
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. Se amanhã chover, o jogo de beisebol será adiado.
How shall I put it? De que forma devo falar isso?
One cannot put back the clock Tempo perdido não se recupera
Put the following sentences into English. Verta as seguintes frases ao inglês.
He put terms on his problem. Ele chegou a termos quanto a seu problema.
Put away such a foolish idea. Esqueça essa ideia tola.
That'll put you in danger. Isso vai colocá-lo em risco.
Put the kid into these clothes. Vista a criança com essas roupas.
Don't put it on my desk. Não na minha mesa!
Put him on. It's my son. Pode passar. É meu filho.
How can we put it into practice? Como podemos colocá-lo em prática?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее