Примеры употребления "public school system" в английском с переводом на португальский

<>
Many Argentinians prefer to use a car and not the public transport. Muitos argentinos preferem usar um carro e não o transporte público.
My daughter has already returned from school. Minha filha já voltou da escola.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Se já existe uma conta, então há um sistema pelo qual você consegue enviar e receber e-mails.
Public feeling against air pollution has at last became vocal. O sentimento popular contra a poluição do ar finalmente se transformou em palavras.
Mary went to a Catholic high school. Maria foi para um colégio católico.
The computer system shuts down automatically at 8pm. O sistema do computador desliga automaticamente às 8pm.
How many specimens can the public see at the Smithsonian Institution? Quantos espécimes o público pode ver no Instituto Smithsoniano?
The bilingual school teaches English and Portuguese. A escola bilíngue ensina inglês e português.
GPS means "Global Positionning System". GPS significa Sistema de Posicionamento Global.
I don't want this news to be made public yet. Não quero que essas notícias sejam difundidas ainda.
I walk to school every day. Eu caminho até a escola todo dia.
Linux is a free operating system; you should try it. O Linux é um sistema operacional livre. Você devia testá-lo.
Have you ever sung in public? Você já cantou em público?
This is the school where she is teaching. Esta é a escola onde ela está dando aula.
Let me check the system here. Vou checar o sistema.
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. Para se esquivar de seu ávido público, a estrela de cinema se registrou no hotel sob um nome falso.
What are you learning at school? O que você está aprendendo na escola?
I need to configure this server with an appropriate firewall system. Eu tenho que configurar este servidor com um firewall apropriado.
The poet is not used to speaking in public. O poeta não está acostumado a falar em público.
The news that the school had been burned down soon spread though the town. A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!