Примеры употребления "produce" в английском с переводом "produzir"

<>
Переводы: все12 produzir10 другие переводы2
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.
Do not install the apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Não instale o aparelho perto de fontes de calor tais como radiadores, registros de aquecimento, fornos ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
Science produced the atomic bomb. A ciência produziu a bomba atômica.
Artificial light is produced by electricity. Produz-se luz artificial a partir da eletricidade.
Our country produces a lot of sugar. Nosso país produz muito açúcar.
The first electronic computer was produced in our country in 1941. O primeiro computador eletrônico foi produzido no nosso país em 1941.
After all, their form of transport produces no pollution at all. Afinal, sua forma de transporte não produz poluição alguma.
Do not place the console close to magnetic fields produced by magnets or loudspeakers. Não coloque o console perto de campos magnéticos produzidos por ímãs ou alto-falantes.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. A quantidade de papel produzida por um país é bastante relacionada aos seus padrões culturais.
Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells. Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!