Примеры употребления "place" в английском с переводом на португальский

<>
Переводы: все124 lugar90 colocar12 colocar-se1 pôr1 local1 другие переводы19
This is where the concert took place the other day. Aqui é onde foi realizado o concerto há uns dias atrás.
When did the accident take place? Quando ocorreu o acidente?
I'll come to your place. Vou para a sua casa.
The accident took place at a crossroads. O acidente ocorreu numa encruzilhada.
An accident took place at the intersection. Houve um acidente no cruzamento.
The wedding will take place next spring. O casamento acontecerá na próxima primavera.
There was no place to buy food. Não havia onde comprar comida.
Place your skis in an inverted V. Posicione seus esquis num V invertido.
When is the wedding going to take place? Quando vai ser o casamento?
The party took place in a big room. A festa foi numa grande sala.
Let's go over to your girlfriend's place! Vamos para a casa da tua namorada!
The accident took place on the evening of last Sunday. O acidente aconteceu ao anoitecer do último domingo.
Can I stay at your place? I have nowhere to go. Posso ficar na sua casa? Não tenho para onde ir.
I think it's time for me to get my own place. Eu acho que é hora de eu ter meu próprio cantinho.
Tomorrow I'm busy, and I can't come to your place. Amanhã estarei ocupado e não poderei ir na sua casa.
It would of course be cheaper for you to sleep at our place. Claro que seria mais barato para você dormir na nossa casa.
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world. O jornal nos informa sempre sobre os eventos que acontecem no mundo.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira.
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!