Примеры употребления "peace bid" в английском

<>
your bid has been confirmed seu lance foi confirmado
The world still has not found peace. O mundo ainda não encontrou paz.
Rest in peace. Descanse em paz.
We live in peace. Vivemos em paz.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.
They came to ask for peace. Eles vieram para pedir paz.
War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength. Guerra é paz. Liberdade é escravidão. Ignorância é força.
Let's have the party in peace. Vamos festejar em paz.
The nation was at peace. A nação estava em paz.
Peace has returned after three years of war. A paz voltou após três anos de guerra.
Meditation gives me peace of mind. A meditação me dá paz de espírito.
Then speak now or forever hold your peace. Então fale agora ou cale-se para sempre.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
He who seeks to control fate shall never find peace. Quem busca controlar o destino jamais encontrará a paz.
They lived in peace. Eles viveram em paz.
The peace treaty will be signed tomorrow. O acordo de paz irá ser assinado amanhã.
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. Em 1979 Madre Teresa ganhou o Prêmio Nobel da Paz.
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have. Até que você esteja em paz com o que você é, você nunca estará satisfeito com o que tem.
Nothing but peace can save the world. Somente a paz pode salvar o mundo.
There was peace all over the world. Havia paz pelo mundo todo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!